A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
常識を疑え
Challenge your conventional wisdom.
参考:
(1) This book is an easy to read controversial look into what we have been taught and will ★challenge your conventional wisdom★ at every turn.
https://www.amazon.co.jp/-/en/Chris-Axon/dp/1602 …
(2) But how likely are you to have growth without the courage to ★challenge your conventional wisdom★?
https://www.linkedin.com/pulse/kicking-conventio …
No.5
- 回答日時:
命令形もちょっとおかしいような気が。
It ain't necessarily so.
ていう歌がありましたけど、こういう表現が近いのでは。
https://ig.ft.com/life-of-a-song/aint-necessaril …
to question everything they have been taught, everything they have learned, everything they believe is so.
No.4
- 回答日時:
「常識を疑え」は文字通りには “Doubt common sense.” で、doubt の代わりに suspect でも question でも使えます。
なおご参考までに、英語の common sense と日本語の「常識」とはかなりニュアンスが違うことを頭に入れて置かれるべきです。
英語の common sense は「社会生活上の基本的な知識、倫理感、経験などに合致しているため、人が理解するの上で深い知識を必要とせず、また受け入れるための証明も必要としない、明白で自明なこと」です。簡単な例として、道端でうずくまって苦しんでいる老人がいたら傍に寄って介抱してあげること、それが common sense です。そういうことが common sense なので普通は “Doubt common sense” などの言い方はあまりしません。
英語の common sense と違って私達がよく日常使う日本語の「常識」という言葉は、実は「社会通念」「固定観念」という意味で使っています。そのような意味での「常識を疑え」は “Break the stereotype idea” とか “Think out of the box” のように言うのが適切です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 脱TOEIC 4 2022/06/09 12:31
- 知人・隣人 もう一度図るか考えています。 2 2023/08/05 00:46
- その他(言語学・言語) 第語学勉強に迷ってます。高3女子です。 韓国語を高一から初めて一年半で日常会話レベルの試験には合格し 3 2023/07/31 18:17
- 社会学 常識を知った上で常識を疑うのと、常識も常に疑うのとではどっちが生きづらいですか? 4 2023/05/07 19:20
- 英語 英語の美しさって何ですか? 10 2023/03/31 14:40
- 就職 【至急】就職試験での一般教養と一般常識は同じものですか? 行きたい企業の就職試験で、「数学、物理、英 2 2022/11/09 10:26
- 英語 英語の日常生活での表現について 日本語だと主語・文脈なしで「眠い」「怖い」「楽しい」など言えば、ほと 3 2023/04/24 13:01
- 英語 英語の言い方 3 2022/06/26 21:14
- 大学受験 中央法政立教の下位学部志望の受験生なのですが、 英熟語ターゲット 現代文単語 漢字 古文常識 これら 2 2023/01/16 20:42
- 就職 高卒の製造業の就職試験の一般常識ってどんな問題がよく出ますか? 英語や数学も出ますか? 2 2023/07/29 20:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ネットのおもちゃって英語でな...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
英語が話せる女は嫌いですか?...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
世紀を略すことはできますか?
-
逆三角関数の読み方について
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
I am cold.という表現について
-
ホワイトハッカー
-
"I am sorry."と"I feel sorry....
-
ルーシー・トーマスの『ハレル...
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
【英語】なぜ違う? 花は私を癒...
-
なんで英語を話せる人はかっこ...
-
英語の顔文字の意味を教えてく...
-
犬がブルブル「震える」
-
バーベキューを「BBQ」と略...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
逆三角関数の読み方について
-
この英語なんて読みますか?
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
岸田アメリカで自分は中国の傀...
-
桜吹雪(英語)
-
仕事で英語を使いますか?
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
世紀を略すことはできますか?
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
不良品(不適合品)に対応する英語
おすすめ情報
回答ありがとうございます!
それだと、「常識を疑う」になりませんか?
どちらも同じでいいんですかね?