プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

昭和時代のスキー用語•山用語•医学用語•学生用語は圧倒的に独語多いです。→ これは日本でしか使われていません。

現在、インターネットに書いてあるのも充分多いが、
昭和前期の辞書•書籍で調べると倍ぐらいあります。

大昔の書籍を読んでいると、なんか気持ち悪く感じてしまいます → 日本語に訳せるのに•••

そう思われたことありませんか?

A 回答 (2件)

>そう思われたことありませんか?


ありません。

>日本語に訳せるのに•••
スキー用語•山用語•医学用語はまだ定訳がなかったからですね。

学生用語は一種の隠語です。外国語が普及したら隠語の意味を成さなくなる。ゲバルトあたりが最後かな?
アルバイトの様に一般日本語化したものもある。
    • good
    • 1

明治、大正、昭和の前半までの小説やそれ以外のいろんな文献を読んでいると、確かにドイツ語だけじゃなくて、フランス語や英語やイタリア語などが、気持ち悪いくらいにたくさん出てきます。

質問者さんはドイツ語ばかりにこだわってらっしゃいますが、それ以外のいろんな西洋語がジャンジャン出てきますよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!