![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?c9bd177)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_16.png?c9bd177)
The working hours for countries outside the E.C. may not be quite comparable, but it appears that workers in the U.S. and Canada put in more time than most Europeans, and the Japanese work even longer than the Portuguese, more than 2,100 hours a year.
(横浜国立大)
最後の方のところなんですが、わたしは、
日本人は、年間2100時間以上も働いているポルトガル人よりもさらに長く働いている。
としました。
解答は、
日本人はポルトガル人よりもさらに長く、つまり年間2100時間以上も働いている。
となっていました。
このコンマ以下の部分がかかる?ところって意味的に考えればよいですか?それとも文法的にこうなるって決まってますか?私の解答がだめな理由とかも教えて欲しいです!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
名詞句である more than 2,100 hours a year を the Portuguese の修飾句または述部と考えるには無理がありますね。
また、the Japanese work がSVで、それ以外はその修飾句と考えるほかはありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
英文を日本語訳して下さい。
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
添削お願いします(大学入試)
-
「ますます人気になってきている」
-
英訳
-
英作文で分からないところがあ...
-
英語文法
-
翻訳でわからないところお願い...
-
He has gone He is gone
-
この文章について
-
翻訳御願いします
-
some と some of the の違いは?
-
perpendicular pairs of...
-
動作動詞 become について
-
「業務上知り得た」という英語...
-
英語の質問です。
-
英語で、~しっぱなしです。~...
-
英訳のチェックをお願いします。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
副詞 just の位置
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
some と some of the の違いは?
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
「ますます人気になってきている」
-
英文を日本語訳して下さい。
-
英文の誤りを教えてください
-
any other とthe otherの区別
-
Not only for A but also for B...
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
英語
-
動作動詞 become について
-
英語の誤文訂正問題です
おすすめ情報