No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>>又、幾つか料理を出します。
>>they と them はこれで良いでしょうか?
いくつか料理を出しているのだから、it などを使わずに they, them を使いたくなる気持ちはよくわかります。
しかし、they, their, them を使うのは、その前に複数形の名詞をすでに自分または相手が口にしていて、その直後にその料理のことを言う場合に限るはずです。
もし自分も相手も my (your) dishes などの複数名詞を口にしていないのなら、その複数の料理の全体を it とか the food とか、あるいは私が No. 2 の回答にて書いたような the portion (つまり料理の量) などの言葉を使って、それを it で受けるのがよいと思います。
そもそも、they という複数形の言葉の述語に too much という言葉を使って、they are too much という言い回しに、私は違和感を感じます。much は「量が多い」という意味で、その主語は the water など、数えられない名詞が来るはずです。The food is too much. ならよくわかりますが、(*)My dishes are too much. というのは不自然なはずです。My dishes are too many. なら「料理の種類が多すぎる」ですが、(*)My dishes are too much. とはたぶん言えないと思います。
だからこそ、My dishes are too copious. とか The portion is too large. と言った方がいいのです。そしてネットで調べると、いろんな人がそういうときには The portion is too large. (出された料理の量が多すぎる)と言えばいいと仰っているので、それを使っておいた方が無難だと思います。
No.4
- 回答日時:
>>they, their, them を使うのは、その前に複数形の名詞をすでに自分または相手が口にしていて、その直後にその料理のことを言う場合に限るはずです。
========
こんなことを言ってしまいましたが、不正確でした。自分も相手も複数名詞を口にしていなくても、they を使うことはあるようです。
たとえば目の前に犬とか人がたくさん歩いているとき、その dogs とか people という複数名詞を一言も誰も口にしていなくても、いきなり they を使って会話が始まることはあると思います。
No.2
- 回答日時:
>>私の出した料理が多すぎたり、口に合わなかったら残してください。
>>と伝える時、
そういう時には、
>>If the portion is too large, you can eat part of it and take the rest home.
上のような言い回しがネット上にありますので、それを援用して
If the portion is too large or there's something you don't like, you can just eat part of it and leave the rest unfinished.
とでも言えばいいかな、と思います。他の人たちも続々と回答してくれると思いますので、それを待ってくださいね。
適切な文を作っていただきありがとうございます。また優しいお言葉ありがとうございます。
(o´-ω-))
…φ(´ー`*) (o´-ω-))
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
- 英語 They are a friend.の意味を教えてください。 3 2022/11/07 23:15
- 英語 程度を聞く疑問文「How much~?」と「How 形容詞/副詞 ~?」の違いについて 11 2021/12/01 11:17
- TOEFL・TOEIC・英語検定 日本語に翻訳出来る方お願いします。 I say this because beging 3 2021/11/19 08:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これはなんて書いてあるんですか? 2 2021/11/24 19:22
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(芸能人・有名人) エルビスプレスリーのコメントを訳してほしい 1 2021/11/17 09:46
- 英語 "push and stretch"の表現等について 5 2021/11/29 09:57
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
日本文学研究者の英語
英語
-
ふと疑問に思ったのですが、 「I like milk better than water」という文章
英語
-
make sureの語法
英語
-
-
4
4[7] day の意味は?
英語
-
5
英会話
英語
-
6
情報の新旧によるthat"の有無の使い分けが適用される(できる限り)全ての可能性について"
英語
-
7
質問です 歴史上外国人で同じスペルが2回以上入っている方を教えてください 例、adlerなと よろし
英語
-
8
アップルのパソコンの批評記事ですが意味を教えてください
英語
-
9
格好をつける
英語
-
10
提示した名言の冠詞の効果等について(The expert..was once a beginner)
英語
-
11
He often comes home very tired. ここのtiredはどこにかかっている
英語
-
12
至急です。 If it is hot weather,l can eat ice cream. とい
英語
-
13
英語について教えて下さい。構文解釈が大事と言われますが何故でしょうか?試しに構文解釈の勉強をしたとこ
英語
-
14
この英文の意味を教えて下さい
英語
-
15
この英語は間違いではないでしょうか
英語
-
16
オーストラリアにstudent visaで留学に来ています。 先日アルバイトの電話面接があり、電話を
英語
-
17
意味を教えてください
英語
-
18
Keep in mind that...の使い方
英語
-
19
off の意味と用法
英語
-
20
It changed our perception of human beings by revea
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
I’ve ever known はどういう意...
-
HONEYって.... へっ?
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
英語質問
-
[call on // call in //call at...
-
as is か as it is か
-
「オイタ」ってどういう意味で...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
「あられ」や「せんべい」は英...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
執着する、固執する
-
どんな時に“Rock 'n' roll!”と...
-
委託、再委託、受託の英訳がわ...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
橋本市長の一人称は「僕」ですが…
-
cloud nine と seventh heaven
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
「補する」とは
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
week 2 というのは何と読むので...
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
英語質問
-
”What’s up, man...
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
[call on // call in //call at...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
Wedding anniversary と Marri...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
haveの使い方が不明なんですけ...
-
今般の”今般”とはどういう意味...
-
【急募】「終わりよければ全て...
-
Passed awayの語源
おすすめ情報