つい先程のTVニュースで、Dodgers 35万人のファン meeting の壇上で、大谷翔平選手が通訳さんとの関係を問われました際、通訳さんが
"Well, we are not friends or anything, we are just business partners."
とお訳しになられ、会場は大ウケで爆笑でした (私的にはお茶目な翔平さんの益々ファンになりました)
さて、こちらの場合で、さらに爆笑を誘う言い回しや、又さらに真面目な表現など、皆様でしたらどの様にお訳しになりますか?
翔平さんの通訳さんにおなりになられたお気持ちでご教示頂けましたら幸いにございます。
どうぞ宜しくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
僕たちは仕事の相棒以上、友達未満です。
日本語らしい漠然とした表現だとこんな感じでしょうかね。
「以上で未満」と言う曖昧な関係性だけど、その実、割りと深い関係なんです。
ご回答頂きまして、ありがとうございます。
akira TM 様の和訳も、端的でシャープで、もっと大人になられた mature & novel な翔平さんのイメージが醸し出され、真意をついていらして、sofisticated でとても素敵でした。
でも実は
"What I've meant was, I wanted you to translate 翔平's Japanese into English♪︎"
ではございましたのですが...重ね重ね、紛らわしいご質問文や補足をご提示させて頂いてしまいまして、大変失礼を致しました
「以上 & 未満」
なるほどでございます。
No.1
- 回答日時:
「そうね~。
友達とかじゃありません(10才も違うし)、強いて言えば、ビジネス・パートナーに過ぎませんね。」(そっけなく)ビジネス・パートナーというのは、アメリカ社会では相当割り切った損得の関係があります。それはそれで代理人という立場の人が別にいます。
実際には、二人で遊ぶこともあるし、キャッチボールの相手もするし、生活の面倒も見る、ということはよく知られていますから、それを知っている人達からすれば、そのギャップをジョークと捉えたのでしょう。
ご回答頂きまして、ありがとうございます。
10才も違うのですね!存じ上げませんでした。
grouse2020 様の和訳も、センス抜群でいらして、より翔平さんぽくって、カッコ良くて素敵でした。
でも実は "What I have meant was the other way around"
でしたのですが、ご質問の文章が分かりずらくございました為、大変失礼を致しました
ギャップ is ジョーク
なるほどでございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 野球 大谷翔平が好き=にわか? 12 2023/12/08 01:33
- その他(ビジネス・キャリア) 大谷翔平はホームランを打つ能力には長けていますが、きっと一般社会では通用しないと思いませんか? なん 7 2023/06/16 01:32
- その他(社会・学校・職場) 大谷翔平は庶民の敵ですよね! 大谷翔平は庶民の敵。 なぜなら大谷翔平のためにいつも庶民や底辺は劣等感 8 2023/06/04 11:41
- 野球 大谷翔平選手はそろそろ通訳なしでも良いのでは? 8 2024/01/28 16:24
- 野球 大谷翔平が三勝目。 大谷翔平が崩れる事はないけど。 中継 抑えが 矢張り難点。 個人的には 平良 今 2 2023/04/22 14:14
- 野球 大谷翔平のゴミ拾い行為に一部の人々が絶賛していますが、そういう物事の上辺だけしか見ない人々は世の中の 7 2022/05/15 04:12
- 医療保険 暗号資産 2 2022/11/17 11:44
- 英語 「あなたがた」という日本語訳 6 2023/12/11 20:20
- 野球 エンジェルス11連敗で。 毎回 5点以上打たれて。 先発駄目 中継駄目 そもそも 抑えか中継かしらん 1 2022/06/06 06:47
- 野球 大谷翔平の年俸の後払い部分がかなり大きい様ですが、エージェントや水原一平ちゃんへの支払いも後払いにな 4 2023/12/13 21:17
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術
中・小規模の店舗やオフィスのセキュリティセキュリティ対策について、プロにどう対策すべきか 何を注意すべきかを教えていただきました!
-
Shohei Ohtani loves him some In-N-Out. 出典: https:/
英語
-
英文の意味を解説していただけないでしょうか?
英語
-
主に男性が女性に、可愛いねとか綺麗だねとか言ってくることを英語でなんといいますか? フィルタリングみ
英語
-
-
4
Success comes in cans を解説してください
英語
-
5
英語字幕で映画見てるとたまに全文字が大文字の作品があります。 すっごく読みづらく感じるのですが、第一
英語
-
6
It is amazing how quickly time goes when you are h
英語
-
7
もし子供が蝶を持っている、にするためには、decorated by beach ballにすればよ
英語
-
8
大谷選手のスピーチの一部の解説について
英語
-
9
高校時代、大学受験直前に教師が私の紙に何か書いてたんですけど、読めません。 timeの後が分かりませ
英語
-
10
日本語は世界一難しい言語だと言われていますが、それなら何故、日本人の識字率は高いのですか?
英語
-
11
英会話でofを使える様になった方へご質問
英語
-
12
マザーファッカーってママと性行為してる人のことですか?
英語
-
13
英語で何といいますか:「汗っかき」
英語
-
14
英文解釈です。 Life is so short that you can't waste eve"
英語
-
15
What is cheese made from? と、 What is cheese made o
英語
-
16
Would you mind~ ?の依頼を引き受ける場合にsureと答えることができる理由等について
英語
-
17
教えてください。自動詞、他動詞についてです。
英語
-
18
英語の用法について質問です。 1日おきに開催される〜など言う時の「一日おきに」が、英語では「Ever
英語
-
19
羊たちの沈黙の映画に Your father would've been proud today.
英語
-
20
英語できる人教えて下さい! 未来はまだ決まっていない。 皆んなそう。 未来は自分で切り拓くもの。 こ
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スイスで安楽死をしたいのです...
-
"I can confirm my attendance....
-
日本に初めて外国人が来た時会...
-
通訳者を英語で言うと?
-
海外の学会に同行者として行き...
-
NHK「ニュースで英会話」の鳥飼...
-
通訳する時の自己紹介
-
スイスの言語、国会は何語で?
-
この通訳さんは誰なのか、ご存...
-
通訳時の人称について
-
NEWORDERの「regret」という曲...
-
警視庁職員通訳
-
つい先程のTVニュースで、Dodge...
-
大昔 貿易 通訳
-
通訳の人って。
-
通訳が悪意を持って話を捻じ曲...
-
【通訳・翻訳者の方】 苦労話...
-
英文学科、英米文学科、通訳、翻訳
-
30代後半からの通訳
-
通訳になるのに翻訳の勉強は役...
おすすめ情報
翔平さんが仰いました日本語の原文をご提示致しそびれてしまいました。
"ん~、特に~友達って訳じゃないですけどー、まぁ~仕事上の関係ってだけですねー!"
でございました。大変失礼を致しました。