「映画」カテで回答が得られなかったので、こちらで質問させていただきます。
現在公開中の『ミリオンダラー・ベイビー』という映画で
ゲール語(ケルト語)の「モ・クシュラ」というキーワードが出てきます。
アイルランドの詩人イェーツを愛する主人公が発したので、
有名な詩かとおもい、その由来が知りたくなりました。
ご存知でしたら、収録されている作品名をお教えください。
「モ・クシュラ」の意味は、劇中のセリフでは
Sweetheart,You are my blood.
邦訳テロップでは
「愛するものよ、汝はわが血」
となっていました。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「モ・クシュラ」についての記事を見つけました。
読んでみたんですが英語力がないためか、イェーツのどの詩にあるとかは書いてないような・・・。アイルランド語は英語とは別のもので、アイルランド民族が英国からの独立運動をしていること、アメリカにおけるアイルランド移民がおもに肉体労働などに従事していることなどが説明されています。
また、イェーツがアイルランド語で詩を書かなかったとも書かれています。
アイルランド語に訳されたイェーツの詩を、主人公が英語に翻訳しなおすという行為が、映画における彼のアイデンティティのようにも思われます。
という記事ではないかと。
わが○○の人というフレーズは日常会話でもよく出てくるように思いますので、とくにそこはイェーツからの引用ではなくてもよく、今は一般的に使われていないゲール語であることが重要なのではないでしょうか。
http://www.irish-sayings.com/love.php
参考URL:http://www.nytimes.com/2005/02/26/opinion/26davi …
r-suzukiさん、わざわざ調べてくださり本当にありがとうございます!
海外のサイトを当たる手があったとは・・・。
わたしもつたない英語力で読んでみましたが、「イェーツの詩かどうか」より
irish-sayingに書かれてある内容から
mo chuishle=「マイ・ダーリン」と取ると、映画の意図がはっきり見えました。
(一応、ネタバレはやめておきます)
仰られるように「相手に分からない言語で愛を告げる」ことが
この作品のテーマに合致していました。
謎がとけ、おかげでさらに深く感動を味わえました。
重ねてお礼申し上げます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 洋画 映画『髪結いの亭主』で行われる謎の踊り少年期はボスボラス海峡そして映画終演部はイスタンブール運河? 1 2023/05/28 15:30
- レトロゲーム ロマンシングサガ ミンストレルソング リマスターの恩寵値について 1 2023/02/14 03:21
- 中学校 口語自由詩・文語自由詩について 3 2023/05/29 11:52
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 漫画:ドラゴンボールでの「クリリンのことかーーーー! 」の適切な英訳について 1 2022/04/15 19:23
- その他(映画) 映画(邦画映画)で好きな曲を教えてほしいです。 最近の曲を優先に知りたい。 私はアキラとあきらbac 3 2023/03/01 16:20
- 邦画 映画『四月物語』の題名は旧約聖書:民族の系譜を表現するとともに露国ウクライナ侵攻の結末を暗示してる? 1 2023/05/03 06:05
- 文学・小説 最強の美女ですか? 1 2022/05/13 00:43
- 文学 ある詩人の作品に「私のことを愛するのなら容姿や笑顔を理由に愛さないでください、なぜならそれは変化する 10 2023/06/17 16:53
- 邦画 映画邦画主題歌で好きな曲を教えてください。 なるべく新しい好きな曲から教えてほしいです。 よろしくお 2 2023/03/01 16:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報