(1) at the mercy of~「~のなすがままに」=completely in the power of~というのは、どういった経緯でこのような意味になるのでしょうか?ジーニアス英和辞典によると、「(死刑予定者に対する減刑による)赦免
の処分、赦免の裁量権」とありますが、これと何か関係がありますか?
(2) in form/ in shape/ in orderは全て、「元気で、調子が良い」という意味になると思うのですが、
I'll win because I'm in pretty good (form/ shape/ order).の正しい答えはどれでしょうか?(センター・マーク標準問題集 英語[単語・熟語]136番(152ページ)答えは一応「in good shape」が正しいということですが、他のform/orderにはgoodは使えないのでしょうか?(in good orderはOKだと思うのですが。in good formは例文としてみたことがありません。あと、in orderは人間ではなく、「機械など」に対して使うと、どこかの辞書で読んだような気がします。)
それでは、よろしくお願い致します。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
(1)死刑予定者に対する減刑による)赦免の処分、赦免の裁量権」というよりは、もともとGodによる慈悲からきたのではないでしょうか。
「(神の慈悲の)なすがままに・・・」(2)何も考えずにつけると一番一般的な"shape"を選んでしまいますが・・・
(他の2つも言葉としてはあります。何故駄目かといわれると決定的な理由はちょっとわかりませんが・・・
"in good order"は調子がいいというよりは、整っているという意味で使用する場合の方が圧倒的に多いと思います。)
【為参考】ALCの辞書より
in good shape
体調{たいちょう}[調子{ちょうし}・具合{ぐあい}]が良い、快調{かいちょう}で、すべてうまくいって、良い経営状態{けいえい じょうたい}で、しっかりして、様になって
・ Everything is in good shape.
・ I'm in better shape than I look. 私はこう見えても体は鍛えてあるんです。
in good form
《be ~》気勢があがる、調子がいい、好調だ、上出来{じょうでき}だ
in good order
【1】 順番に、順々に、順繰りに、順序よく、順序正しく、順序を追って
【2】 整って、整理されて、整頓されて、整然と、適切で、すぐ使える状態で、きちんとしている
・ Everything seems [appears] to be in (good) order. すべて整っているようだ
【3】 正常な状態で、具合よく、健康で、調子よく
・ Everything's in (good) order, except nothing's working. 何も動いていないこと以外はすべて正常だ
【4】 やり方に適って、規則に適って、合法で、ふさわしい、望ましい
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 'originating in England' 4 2023/02/10 23:49
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 一般を表す言葉を補って能動態で受動態を書き換える 5 2022/08/14 16:13
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 物理学 英語表現についてどうもわからないので教えて貰えないでしょうか? 具体的には以下の文の中でreflec 1 2023/04/29 20:59
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 The shape of the pyramid, however, has changed as 1 2022/04/27 20:59
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 The waiting time between stages is in the order of 5 2023/05/09 18:46
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
-
changeとturnの違い
-
ニッパー(工具)の英訳
-
英単語は辞書を破って食べると...
-
in turn と by turns
-
how stupid of me. --i am. 違...
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
in the wayの訳し方について
-
big dog 、little dog
-
契約書などに出てくる'language...
-
家に和英辞典がないので宿題に...
-
shouldがいまいち解りません
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
scissorsの使い方
-
いい辞書サイトってありますか...
-
ゲーム中の、英語のセリフについて
-
英語学習者です。TOEIC600切っ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
in turn と by turns
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
scissorsの使い方
-
qualityの反意語?
-
x勝x敗とは
-
身頃は英語でどういうの?
-
中学1年から高校3年まで使える...
-
changeとturnの違い
-
in the wayの訳し方について
-
Loser
-
strongholdとfortressの違い
-
固有名詞(?)とかsushiとかyakit...
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
-
woohooの意味
-
turn round と turn around の...
-
住民票は英語で?
おすすめ情報