先日はアドバイスを下さりありがとうございます。再度質問です。 実は元の英文(オリエント急行殺人事件)は以下のような感じだったのです(一部変更していますが)。
Is there nothing you can recall last night that struck you as suspicious?
last nightがthat節の前に出てきてしまっているのです。そこで,ある日本人の方に聞いたところ, 本来はIs there nothing you can recall that struck you as suspicious last night? で,なぜか分からないがlast nightがthatの前に来てしまった。強調か何かだろうか・・ということでした。 みなさんはどう思われますか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
#2ですこし不注意な書き方をしましたので、補足します。
>会話体として読めば、ごく自然な感じ
と書きましたが、
これは、言われていることのイメージをつかむのに苦労はないという意味で、
文体・文章作法に目を向けると、
書きことばとしてはもちろん、
会話体としても、どこかギクシャクした・不自然なところあるのではないかと感じられます。
たとえば
last nightがIs there(とくにIs)にかかる副詞であるなら
IsはWasであるべきで
<Was> there nothing you can recall last night that struck you as suspicious?
とか、
last nightをwasにより近い位置において、
<Was> there nothing <last night> you can recall that struck you as suspicious?
や
<Was> there nothing <last night> that <you can recall> struck you as suspicious?
(you can recallは関係詞節中の挿入句)
のようであるのが本来ではないかと考えられます。
また
Is現在時制を維持するなら、
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1580640
で質問者さんが示されているように、
last nightを名詞として扱い、about last nightにして、
Is there nothing you can recall that struck you as suspicious <about last night>?
とか
Is there nothing you can recall <about last night> that struck you as suspicious?
(<about last night>はrecallにかかる副詞句)
などとする方が、本文よりも自然なのではないかと思われます。
かりに、本文が文体としてやや不自然だというのが正しい印象だとした場合、
それが放置されていることをどう考えればいいのか?
↓
私の想像では、作者〔クリスティー〕の意図的な演出:
発話者がだれなのか確認できませんので、気ままな想像でしかありませんが、
発話者がもしポワロであるなら、
かれは、たしかベルギー人という設定のはずなので、
英語に関しては純粋のネイティブではなく、したがって、話す英語が(時として)ややブロークンなものになるということなのではないでしょうか。
つまり、作者〔クリスティー〕が作中人物ポワロに与えた一種のリアリズム。
こういうディテールのおかげで、読者はポワロという特異な人物の存在をいっそう生き生きと感じ、
その謎解きに共感し、エンタテイメントの世界にひたることができる
というようなことではないかと想像します。
No.4
- 回答日時:
No.1 です。
ご提示の文章が絶対条件として与えられた場合の解釈をしたのですが、変更してよいのなら話は別です。No.3 さんのご指摘の通り、文法的には Is there は Was there にすべきと思います。
ただ、会話体の場合は、話の流れにそって時制が変わって行くことはよくありますから、絶対に間違いともいえません。思い出せる (you can recall) ことはないか、と聞いているのが現在であるなら、その現在に引きずられて Is there と文を始めることはあります。昨夜のことではあるが、今でも思い出せる状態が継続している場合です。
you can recall は、疑問文でよく挿入される do you think と同様の位置づけもできます。eg) What do you think happened last night?
No.2
- 回答日時:
Is there nothing you can recall last night that struck you as suspicious?
たとえば、捜査にあたっている者の質問のせりふつまり会話体として読めば、ごく自然な感じをうけます。
せりふの発話者は、自分の頭の中に生まれた意味のまとまりの流れを、生まれた順序のままにことばにしているだけでしょう。
まず
(1)Is there nothing you can recall last night?
が生まれ、
次いで、
nothingを説明する関係代名詞節
(2)that struck you as suspicious
が生まれたので、
そのとおりに述べた〔文を組み立てた〕
というだけのことのように思われます。
(1)Is there nothing you can recall last night?
の文の構成をあえて分析すると
Is there nothing last night? の
nothingに、これを説明する関係代名詞節you can recallがついたもの
Is there nothing last night?
last nightは、ことごとしく文法的に説明すれば、Is there(とくにIs)にかかる副詞
「昨夜はなにもなかったのですね?」
↓
nothingに関係代名詞節you can recall(目的格thatが省略されている)を加えて
Is there nothing you can recall last night?
「昨夜は、今思い出せるようなことはなにもなかったのですね?」
↓
さらに
nothingに関係代名詞節(2)that struck you as suspicious (thatは主格)を加えて
Is there nothing you can recall last night that struck you as suspicious?
「昨夜は、今思い出せるようなことで、不審な感じのすることはなにもなかったのですね?」
「昨夜は今思えばおかしいというようなことはなにもなかったのですね?」
「昨夜のことで、なにかおかしな感じのすることを思い出せませんか?」
(以上直訳→仮りの訳。訳は説明の便宜として訳しているだけですので、そのようにお読みくださればありがたいです)
とても丁寧な説明ありがとうござます。
Is there nothing last night? とういう文章は想像できませんでした。私の頭の中にはyou can recall nothing ABOUT last nightという文がこびりついてしまっていました。だからthat節の前にlast nightが来るんだったらlast nightの前にaboutが有るべきだと思い込んでいました。副詞的に考えれば前置詞(about)はいらないですね。
No.1
- 回答日時:
last night が前に来ても不思議はありません。
別に強調ではありません。Is there nothing (you can recall) last night that struck you as suspicious?
で、you can recall を抜き出すと、
Is there nothing last night that struck you as suspicious? となり、
昨夜の出来事についての質問です。
last night は Is there にかかります。struck にではなく。
アドバイスありがとうございます。
Is there nothing last night that struck you as suspicious?という文はまったくの想像外でした。どうしてもyou can recall nothing about last nightという構文が頭から離れなくて・・おかげですっきりしました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集に記載の英文で質問があります。 It's a kind of cold cere 1 2023/01/21 10:56
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集5に掲載の英文で質問があります。 どなたか教えていただけますようお願いいたします 1 2022/10/29 04:28
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語の質問です。 There is nothing that can happen to us th 2 2022/03/31 16:30
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 以下の問題の解説をして頂けないでしょうか? 1 2022/09/28 22:01
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
TOEFLでadhdすぎて
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
英検2級でスコア2300を取るのと...
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
英訳
-
英検準1級英作文の添削をお願い...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
TOEIC。 リーディング300 リス...
-
英検二級2次試験の面接について...
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
TOEICについて質問があります。...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC890点は高得点とされますか?
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語課題
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英語 意味の尋ね方について
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検についてです。 私は5月末...
-
この前英検2級の一次試験を受...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検1級って甘くはないですか?
-
TOEICについて質問があります。...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
TOEIC
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
おすすめ情報