アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

名前:name
歳:age
性別:sex

ときたら、「出身県」はどう表記されますか?

A 回答 (6件)

Gです。



Birthplaceは一つの単語ですので、これで良いのではないかと思いますよ。

bornですと形容詞となりプロフィールに使うにはちょっと無理があります。 Born at:であれば使われており問題ないですね。

日本語で言うと

生まれる:

と言う表現と

生まれた場所・出生地:

と言う表現の違いですね。

ではまた。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いろいろと答えていただきありがとうございました。
勉強になりました。

お礼日時:2005/09/02 16:38

Gです。

 補足を読ませてもらいました。

>、「出身地」とは生れた都市を指すと思いますが、fromとBirthplaceではどちらがふさわしいでしょうか?他には、descent、originもあるようですが、やはり、fromが一番わかりやすいですかね?

生まれたところと言う意味で使われるのであれば、Birthplaceも Place of birthも良いと思いますよ。 Fromは必ずしも出生地とは限らないですね。

私の場合は、両親が東京に出てきてすんでいましたが、地方の「実家」で生まれ、その後すぐに東京に帰ってきました。 ですから、出生地は両親の実家のあるところですが、育ったところは東京なんですね。 (これでも出身地は東京ではないのかな <g>)

ですから、私にとって、From:であれば、Tokyoですし、Birthplace:であればその実家の土地になります。

ではまた。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
できれば1単語で表記したいのですが
「born」はおかしいでしょうか?

補足日時:2005/09/02 15:26
    • good
    • 0

一般的には "Place of birth"を使うんですね。


生年月日も含めて、"Date and place of birth"も一般的なんです。
"Birth Date" と "Birth Place"にする事もありますね。
私は"from"は見たことがありません。
出生地より曖昧である(人の解釈によっては)出身地を意味するなら同様に曖昧である"Hometown"で足りるんですね。
これでいいですか。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
できれば1単語で表記したいのですが
「born」はおかしいでしょうか?

補足日時:2005/09/02 15:24
    • good
    • 0

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

簡単に、Fromが使えます。 Birthplaceとすれば生まれたところですね。 子供のころからいたところ、育ったところ、今までいたところ、と言うような感じでFromを良く使います。

アメリカの歌手や俳優のプロフィールを見てください。 俳優などになるには大都市にいって名を上げますね。 また、その為のトレーニングの大都市になるわけですが、子供のころからいたところ、をFromという表現をするわけです。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

この回答への補足

説得力のあるお答えありがとうございます。

日本で一般的には、「出身地」とは生れた都市を指すと思いますが、fromとBirthplaceではどちらがふさわしいでしょうか?他には、descent、originもあるようですが、やはり、fromが一番わかりやすいですかね?

補足日時:2005/09/02 08:46
    • good
    • 0

birth place, place of birth:生誕地


birth date, date of birth: 生年月日
hobby:趣味

でしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2005/09/02 08:36

come from

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2005/09/02 08:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!