街中で見かけて「グッときた人」の思い出

「ガムダム」ってどういう意味ですか?

9月22日、テレビ朝日の「好きなアニメランキング100」の番組で、その質問が出ていたが、
正解は見ていないです。

皆様、「ガムダム」の意味を教えていただけないでしょうか。

A 回答 (4件)

英語の「gun」(銃)と「freedom」(自由)をあわせた造語だったと思います。


検索すると、「freedom」ではなく「ダム」だというように、諸説があるみたいですね。

ご参考までに↓

参考URL:http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%AC%A5%F3%A5%C0 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

URL、参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/24 01:45

「ガムダム」じゃなくて「ガンダム」のまちがいではないでしょうか?



詳しくは、 覚えてないのですが、『フリーダム・ガンボーイ』の略。「ガンボーイ」の‘ガン’と「フリーダム」の‘ダム’をくっつけて「ガンダム」になったとか・・・

詳しく書き込んでくださる方がいらっしゃることと思います。

この回答への補足

書き間違って、すみません。
「ガンダム」です。

というのは、gunboy+freedom ですね。
ありがとうございました。

補足日時:2005/09/24 01:37
    • good
    • 0

企画段階でのタイトル『フリーダムファイター ガンボーイ』の「ダム」と「ガン」をとって「ガンダム」となりました。

    • good
    • 0

あー、



フリー「ダム」
「ガン」ボーイ



「ガンダム」

だったような…。

ちょっと自信ないです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!