No.1
- 回答日時:
1.I think that this jeans fits you.
2.Since this T-shirt is got and it is, please wrap for gifts.
3.Is payment possible with a VISA card?
4.This sweater is somewhat tight to me.
5.Since he wants to buy a father the present given perfectly, please recommend some.
こんなのでいかがでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1. I think it(this jeans) will become(suit) you.
fitというのは大きさや形などが合うという意味です。この場合は "become"または"suit"が良いでしょう。
2. I'll take it(this T-shirt). Would you wrap it as a gift?
3. Would you accept visa card?
4. This sweater is a little tight for me.
5. I want to buy a gift for my father. What do you recommend?
旅行などで使うのならばこんな感じで良いのではないでしょうか。
No.3
- 回答日時:
もう回答はいくつか付いてますが、単に「訳してください」だけではなく、稚拙でも構いませんのでご自分の翻訳を付けて頂けませんか? でないと、こちらとしては何がどう分からないのかアドバイスのしようがありません。
「英語が全くできません」ということでも、それなりの背景を説明いただかないと、最近は「レポートを手伝って下さい」と全て人任せにして自分では何もしない方もおられますので、その類かと疑ってしまいます。
あと、翻訳サイトでの翻訳を自信満々に紹介されている方もおられますが、翻訳サイトの翻訳は参考程度にしかなりません。5番の文など、明らかに日本語の意味を汲んでません。回答されたご本人がそのことをご存じなのかどうかは分かりませんが、その文そのままで会話してもまず通じないでしょうね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- クレジットカード 三井住友VISAカードについて。 毎月の支払い日が26日なのですが、この場合今月の15日くらいに使っ 3 2023/02/02 22:14
- ポイントサービス・マイル dカードのポイントで買い物された方、楽天ポイントのゲットは? 4 2022/09/15 17:38
- クレジットカード カードについて 今月支払い日が12日なんですがお金が足りたい為12日支払う事が出来ず15日に給料が入 8 2023/06/10 00:05
- クレジットカード 三井住友カードの質問です。 VISA タッチで支払いには、ポイントが付くようです。 QR コードでの 1 2023/02/22 23:27
- クレジットカード 楽天カードの支払いキャンセルについて。 ・6月に飛行機代の予約をした ・キャンセルをした ・しかし締 2 2023/08/07 15:18
- ショッピングモール・アウトレット Tシャツのプレゼント 2 2022/05/02 16:20
- メンズ メンズファッション、最近k pop系の服装見かけるんですが guで買うのか、めちゃくちゃ被ってる人見 2 2022/07/31 12:12
- au(KDDI) 先週auPAYカード(クレジット)で支払いをしていくと良いと勧められて、お店で手続きし、カードが届く 2 2022/04/23 15:24
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- スーパー・コンビニ アマゾンでお買い物をしたのですが、支払い方法でコンビニができません。 調べたところ、私の買う商品に出 5 2022/08/16 16:52
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
訳を教えてください
-
これを日本語に訳してください...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
因為我有種被你吃定了的感覺......
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
google翻訳を使いこなすための本
-
誰かわからずにメールを送る方法
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
台湾ドラマって何語で喋ってる...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本語いらない
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
E メールのEって何ですか??
-
これを日本語に訳してください...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
おすすめ情報