No.4ベストアンサー
- 回答日時:
この文章ですが、ある車会社のキャッチフレーズですよね。
意味は「あなたの夢を求めて!」という意味だと思いますよ。
キャッチフレーズなんで文法的に考えてしまうと
分けがわからなくなっちゃいますよね。ちなみに普段の英会話では
あまり使いません。
あああぁぁ~~~そういえば!!!
あぁ~そんなこと聞いたことありますねぇ~~
そっかぁ~~意味はわからないけど、
そうそう耳にしたことあります。
ありがとうございます!!
すっきりしました!
問題可決しましたぁ~~!!!
本当の意味はどうなのかわかりませんが、
完了です、
有難う露座いました!
皆様も有難う御座います。
No.3
- 回答日時:
>looking for your dream ........あなたの夢を探し求める.........ではだめなんですか。
辞書から引用しますとこんなのがありました。That firm is looking for a programmer.........,あの会社ではプログラマーを捜している........ New College Japanese-English Dictionary, 4th edition kenkyusha Ltd.
No.2
- 回答日時:
専門家ではなく、独学で英語を勉強してる者なので、間違ってる可能性もありますが、アドバイスしたいと思います。
>looking for your dream
とても不思議な文章に思えます。(日本人が書いた英語ですか?)日本語では、「あなたを夢で見る」という場合、「あなたの夢を見る」といえます。でも、この場合の「あなたの夢」は、あくまでも「私が見る<あなたが出てくる夢>」であって、「あなたが見る、あなた自身の夢」ではありませんね。
しかし、英語の場合の your dream は、yourが所有の意味の「あなたの」を意味しているため、「あなたが見る、あなた自身の夢」ということであり、「私が見るあなたの夢」ということではありません。つまり、「あなたの夢を見続ける」という意味にはならないでしょう(それ以前に、「looking for 」は「探している」ということなので、必ずしも、<あなた>を毎回夢の中で見ているワケではありません)。また、「あなたをいつも夢の中で探している」のであれば、「あなたを探している」ので、英文は I'm looking for you となります。
なので、「looking for your dream」の直訳は、「あなたが見ている夢を、私は探している」という感じになるでしょう(不思議な文だと思います)。
私の勝手な意訳では、これはたぶん、恋人のうちどちらかが、「あなたはいつも何を夢みているの?その夢の中で、私はあなたと一緒なの?」と、少し不安な気分になっているのではないでしょうか。
回答有難うございます。
実は、知り合いのアドレスなんで、もしかすると意味が
メチャメチャなのか、思いつき? 意味なし? 自分の考えた自分英語かも知れません。
constantineremio 様がおっしゃるとおり、いろいろ解釈できるんでその本人しかわからないのかな?
結構悩んで頂き有難う御座います。
私も悩んだのですが、英語は得意じゃないけど^^;;
結論がでず、ここにお願いしました。
本人しかわからない英語かもしれませんね。
それか、アドは意味なし単語つなげる人も多いので、
くだらない、質問にお答え頂き本当に有難うございます。
私はもう少し考えて見ます。
聞いてみないと結論は出ませんが^^;;
それでは有難う御座いました。
No.1
- 回答日時:
こんにちは♪
↓「goo英和」でもこれくらいは調べられます。
look for …を求める, 捜す; …を待ちうける; (災いを)招く.
参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=look&k …
この回答への補足
すみません、
頭悪いんで、この単語のすべての意味を持つ直訳として感じのいい直訳って、どんなのが適切かどなたか教えて頂きますか? 単語は調べばわかりますが、直訳として、人に説明できる回答をお願い致します。
あなたの夢を見続ける。
こんな単純な直訳でいいのでしょうか?
宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 英語が詳しい方、教えて下さい。 4 2022/08/23 14:15
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 【 英語 forの意味 】 I will buy my watch back for the sum 3 2023/01/02 22:06
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
11月23日 Nov 23rd ですか...
-
百日祝いの英語について
-
・(中黒)に対応する英語表記
-
co.LTDの意味
-
楽譜の言葉の意味を教えてくだ...
-
外人に手伝ったら「no sorry」...
-
配線用モールの「モール」って
-
どういう意味なのでしょうか?
-
statusとstateの違いがいまいち...
-
英語 「had better 」は 「~し...
-
「持ち株会」を英語で言うと?
-
英語 でどういう時が I want to...
-
エクセルVBA 最終行はlast row ...
-
「チャレンジブル」って正しい?
-
「私が来た」の英語
-
「生きてるだけで丸儲け」って...
-
フレンドという英語があります...
-
焼うどんを英語で
-
Where you lost? とはどういう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
11月23日 Nov 23rd ですか...
-
・(中黒)に対応する英語表記
-
外人に手伝ったら「no sorry」...
-
co.LTDの意味
-
「私が来た」の英語
-
加工方法の「削り出し」は英語...
-
百日祝いの英語について
-
「チャレンジブル」って正しい?
-
どういう意味なのでしょうか?
-
statusとstateの違いがいまいち...
-
エクセルVBA 最終行はlast row ...
-
配線用モールの「モール」って
-
弱電と強電
-
is written とwas written この...
-
『ベア天』という素材は英語で...
-
パン作りなどで使う「スケッパ...
-
light greenとyellow greenの違い
-
「持ち株会」を英語で言うと?
-
【英語】プレサンス、プレシャ...
おすすめ情報