プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

カテゴリ違いでしたらすみません。
商品の特徴が「ラミネート」により文字が消えない、ということなんですが、この「ラミネート」って言葉にどうしても違和感があります。担当者の自己満足のような気がしてなりません。
日本社会で大衆化した外来語とも思えないので、何か適切な言葉に置き換えられないかとも思うのですが、置換える言葉を提案できなくて困っています。
妙案はありませんか?

それともやっぱりラミネートは私が無知なだけで一般的な単語なのでしょうか?

A 回答 (12件中11~12件)

文脈がわかりませんが「表面の樹脂加工」とか?

この回答への補足

早速皆様に回答頂きありがとうございます。
はい、表面の樹脂加工です。貼り合わせるのですが。
素材はラベルです。一般的には感熱紙を使ったラベルか熱転写のラベルが多いと思いますが、熱転写と同時にペットフィルムを貼ってるんです。だから擦っても消えないっていうのが長所なのです。これまで、ラミネートという単語を使ってきています。ラミネート加工と説明して、次にそのラミネート加工とは何か、というのを説明しないと理解されないようです。「ラミネート」という言葉が分り難いのではないか、と思っています。中年ぐらいの方々が一言聞いただけで、「おお、そういうことか」と納得頂けるような表現は無いものか、と思います。

補足日時:2006/02/04 03:20
    • good
    • 0

「ラミネート」?合板にすること、プラスチック・フィルム・アルミ箔・紙などを重ねて貼り合わせることですよね?すいません、どういう意味

ですか?もう少し補足をお願いします^^;

この回答への補足

早速皆様に回答頂きありがとうございます。
ラベルです。一般的には感熱紙を使ったラベルか熱転写が多いと思いますが、熱転写と同時にペットフィルムを貼ってるんです。だから擦っても消えないっていうのがポイントなのです。これまで、ラミネートという単語を使って来ています。ラミネート加工と説明して、次にそのラミネート加工とは何か、というのを説明しないと理解されないようです。「ラミネート」という言葉が分り難いのではないか、と思っています。中年ぐらいの方々が一言聞いただけで、「おお、そういうことか」と納得頂けるような表現は無いものか、と思います。

補足日時:2006/02/04 03:19
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!