初歩的な質問かもしれませんが宜しくお願いします。
英語で相手に「経験」を聞く場合、現在完了を使うと思います。それで1度経験がある場合、onceを、2度経験がある場合twice それ以降は数字の後にtimesをつければいいと学校で習ったと記憶しております。そこで質問なのですが、22回や51回目(実際にはあまり使う機会はないと思いますが)と表現したいとき、twenty-two timesやfifty-one timesをtwenty and twiceやfifty and onceと表現することは文法的に間違いでしょうか?
例えば、「あなたは誰かにプロポーズしたことがありますか。」"Have you ever proposed to anyone else?"の質問に、「はい、101回ありますよ。」"Yes, I have a hundred and once." や花粉症のこの時期、「昨日くしゃみを22回したんだよ。」"I sneezed twenty and twice a day yesterday."としたらやはり間違いでしょうか?もし分かる方がいらっしゃいましたら教えて下さい。宜しくお願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
えっと、間違っているかと言えば、簡単に言うと、
メチャ激しく間違っとる!
ですが、
twenty-two times をtwenty and twiceって何か英語的にものすごく語呂合わせが心地良いので、個人的には◯を与えたいと思います!
ちょっとクラシック風で品がありますね。
これを考えただけでもオリジナリティーは脱帽モノです!万歳!あなたは偉い!
それじゃ♪
ご回答どうもありがとうございました。メチャ激しく間違っていますか(笑)。個人的には、"twenty and twice"の方が"twenty-two times"よりも言い易いので文法的に合っていたらぜひ使ってやりたかったのですが、、、
間違っていることのご指摘、どうもありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
こんにちわ。
ルールがざまざまで、ふとした疑問って突然沸きますよね。
「あなたは誰かにプロポーズしたことがありますか。」"Have you ever proposed to anyone else" (someoneの方がしっくりきますね。)?"の質問に、「はい、101回ありますよ。」と、解答する場合、"Yes, I have. One hundred and one times!" と、なります。"One hundred and once"は、間違いです。"On the hundred first occasion, she accepted my psopose"とは、言えますね。
"I sneezed twenty and twice a day yesterday."も同じように、間違いとなります。
参考になれば幸いです。
詳しい回答をどうもありがとうございました。やっぱり、"times"にしなければ間違いなんですね。これで疑問が1つ解決しました。あと、"any"と"some"の指摘の方ありがとうございました。文が疑問文なのでただanyをつけましたが、someの方がここは合うとも思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 8 2022/06/07 05:07
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 "wanna"等の口語省略表現の代不定詞としての使用の可否について 2 2023/05/08 13:22
- 英語 英会話で4桁の数字を伝えたいとき 3 2023/03/07 17:24
- 英語 提示文で複合関係代名詞を繰り返さない理由の有無について 7 2022/11/21 12:32
- 英語 現在完了の「継続」ではなく「経験」の期間を表す前置詞について 2 2022/05/06 11:39
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 下のサイトページと同じ質問なのですが、1人目と2人目の英語圏の回答者さんが違う答えを出しているような 4 2023/05/31 06:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
revert
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報