アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

キーキーきしむ音は英語で何といえばいいのでしょうか。Squeak?

A 回答 (2件)

I hear creak-creak-creak... キーキーキーという音が聞こえる




squeak-squeak は、ねずみや動物のチューチューという泣き声でも使われるようですが、英語圏で機械のキーキー音と大差がない(つまり同じ音として表現している)場合は、いえるのかも知れません。

自信なしです。
    • good
    • 0

金属の擦れるような音は


squeak(名/自動/他動)/squeaky(形)とかscreech(名/自動)使えるみたい

階段,廊下やドアなどはcreak (名/自動)を使うことが多いみたいです

以下アルクの辞書の例文です

「このキーキーいう音、我慢できない!」「よし。もうキーキー言わないよ。ブレーキにオイル塗ったからね」
"I can't stand this squeaky noise!" "OK. It doesn't squeak anymore. I put some oil on the brakes."◆子⇒親(自転車のブレーキについて)

タイヤのキーキーという音で目が覚めた
I was awoken by the screech of tires.

あの木の階段の上を歩くと、キーキーときしる
The wooden stairs creak when you walk on them.

参考URL:http://www2.alc.co.jp/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!