No.6ベストアンサー
- 回答日時:
日本語教師に免許制度は存在しませんが、資格は存在します。
(まず、他人に日本語を教えようというなら、その違いはわかりますよね?)
現在、業界では日本語教育検定がいちおう日本人日本語教師の中では一般的な資格制度です。もちろん、実力があれば検定パスしていなくても食べていけます。この検定制度はそれほど古い制度ではないですから、それ以前にプロになった人たちは持っていない人が多い。
でも、これから若い人が本職の日本語教師になろうとするなら、大学・大学院の日本語教育専攻を卒業する人以外は、検定資格をもっていたほうが就職しやすいはず。
>日本語教師の資格を持つもしくは420時間の講座を受けた人と比べたとき 明らかに差はあるのでしょうか?
あなたが420時間組と同じ勉強をしたなら、知識面で差はありません。
でも勉強しないなら、明らかに差があるでしょう。
しかし、420時間の養成講座を終えても、それで教える能力が保証されるわけでもないし、経験や適性に左右される仕事でもあります。
No.5
- 回答日時:
日本語教師の資格もなく、養成講座も受けませんでしたが、中国で1年間日本語を教えました。
資格を云々言うのは雇用する側です。
ご自分で勉強なさる気概があるなら、大丈夫だと思います。
講座を受けて赴任した同僚の中には、講座で教えられた内容にこだわり過ぎてそれがストレスになっていた人もいました。
ただ、金銭と時間に余裕があるなら受けられて損はないと思います。
No.4
- 回答日時:
私は日本語教師の通信講座を受けたことがある者です。
私たちは日本語で」しゃべるのが当たり前でそれを外国人に教えようと言う体系だったメソッドがなかったと言っていいかもしれません。英語は外国でもよく習われるので教え方が研究されてきた言語だと思います。それに比べるとまだまだだと思いますし、また、中学や高校で習った日本語の文法も日本人用で外国人に教えるには名詞として扱っていいのか形容詞と扱っていいのか疑問なものもあります。また、外国人はその母国語に左右されますから、英語国民に教える場合は英語がある程度できた方がよいと思います。中国語をしゃべる人たちにもしかりです。例えば、「ん」と言う文字がありますが、これは発音する場合、「n」であったり「m」であったり、また鼻母音であったりします。日本人はそれを使い分けていますが、全部発音が違うなどと思っていません。などなど、結構、覚えなければならないことが多く、一度そういう講座を受けてみるのもいいかもしれません。ちなみに私は結局試験は受けませんでした。(通る自信がなかった。)実は私も通信講座で受けようかな・・・と考えていました。 私の実家はとても田舎で 通学するのは 絶望的なんです・・・。参考になりました。ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
ちなみに420時間も、教育能力試験も、日本語教師の資格ではありません。
そもそも日本語教師に資格など存在しません。日本語教育機関に採用されるときそれらがあると有利である、というだけの話です。教えることができるか、有資格者(厳密には上記の通り)と差があるのか、という質問に回答は難しいですが、たとえばあなたがその台湾の日本語学校に採用されたとして、まだ日本語を始めて2~3ヶ月の学習者から下記のような質問をされたとき、すらすら答えられますか?しかも相手は日本語初心者であることを考慮に入れたうえで。
「先生、寒いと冷たいはどう違いますか?」、「先生、うれしいと楽しいはどう違いますか?」、「先生、富士山にのぼる、は正しいのに、富士山にあがる、はなぜ間違いですか?」、「先生、新宿へ行く、と新宿に行く、は同じですよね?」、(以下、中級以上)「スキャンダルが明らかになった、とスキャンダルが明るみに出た、は違いますか?」、「先生、来年、日本へ留学に行きたいんですが、VISAはどんな種類があって、何年間有効なんですか?」、「お寺と神社はどう違うんですか?」などなど。
教師に日々ぶつけられる、これらの無数の質問に答えられるようなら、自信を持って台湾へ赴任なさるとよいでしょう。そうでないのなら、やはり養成講座へ通うことをお勧めします。
No.2
- 回答日時:
日本人の日本語教師はその学校によって立場がいろいろあります。
中国圏ではよく文法は中国人の先生、日本人は会話練習の授業を担当する場合や、
初級は中国人の先生で、上級を日本人が担当するなど、分業になっている学校も多いので
その場合でしたら、それほど文法や日本語の知識がなくてもこなせるように思います。
日本語教育能力検定の資格の有無もそれほど気にすることはないように思います。
検定の内容はかなり専門的なところもあり、それが実際に教える際にすぐに役立つものではないからです。
420時間の日本語教師養成講座について言えば、実習として外国人相手に教壇に立つこともできるので、
講座を受けているに越したことはないですが、ほとんどの講座では時間的に十分な実習時間を取れないので、
仕事として未経験の場合は大きな差ではないように思います。
また、講座や検定の勉強で取得できる知識などは書店で売っている専門書で取得できるものがほとんどです。
ご自身で勉強されるということなので日本語の教え方や、日本語教師のガイドブックみたいなものをたくさんよく読んで、
あとは、実際行ってみて日々よりよい授業を模索していくのが大事だと思います。
検定や、講座を受けていても、その学習者、国民性、授業体制によりぜんぜん教え方、対応方法など変わってくるので、
柔軟に対応し、教師としての経験を積んでいくことが一番だと思います。
実際検定を持っていなくても経験豊富ないい先生はたくさんいます。
私も 自分で勉強してもできるんじゃないの?!と思っていました。 半年 1年かけてないといけないし お金も結構かかるみたいたし・・・と思ったので 悩んでいて でも 今日 相談してよかったです。よく考えて 自分のポテンシャルに合う結論を出したいと思います。ありがとうございました!!!
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
台湾に限らず語学学校は規模がピンキリですので、特に資格を持たなくても教師として雇う学校はあります。日本の某英会話学校もスウェーデン人やオランダ人の英語教師を雇ってますし(笑)資格があれば、確かにスタート時には有利かも知れませんが後は自分自身の学習次第だと思います。普通の中学や高校の教師でも教え方下手なのがいるのと一緒です。
台湾は特に漫画やTVなどで日本文化に日常的に親しんでいるので、授業はやりやすい国かも知れませんね。でもそれゆえに突っ込んだ質問を受ける場合も多いと思いますので、是非負けないように教授法を勉強してください。
ありがとうございます!参考になりました。要は 自分が教える側として どれだけの能力があるかで 資格が絶対ってわけじゃないですね。なんでも そうですけど・・・。がんばります!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 日本語教師の方、教えて下さい。 1 2023/01/21 23:28
- 医学 日本で医学を勉強したいです 2 2022/04/26 21:48
- 大学・短大 現在大学2年生です いま履修登録期間なのですが、日本語教員の資格をとるか迷っています。教職や建築士( 2 2022/04/13 00:12
- 教師・教員 無資格無経験での日本語教師 8 2023/08/08 12:19
- その他(法律) 技術・人文知識・国際業務の在留資格で副業をやる 2 2023/07/13 10:40
- 就職 日本語講師を諦めるべきか 2 2022/09/13 00:23
- 英語 もしかしたら、考えればわかるようなことなのかもしれないが。 3 2022/05/24 19:36
- その他(ビジネス・キャリア) 男50で大卒高学歴。語学が日本語、英語あと一つ堪能。だがまともな職歴がない。仕事をしても何年もやれな 2 2023/01/07 16:43
- 調理師・管理栄養士・パティシエ 調理師免許について。 調理師免許の取得を考えています。 惣菜製造業で働いていて、調べると実務経験クリ 1 2023/03/15 01:23
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「ら」
-
外国人です。自局とは?なんですか
-
スンとしてる
-
「お前」という言葉には、本来...
-
時代背景が古い。 時代背景が新...
-
どのように言葉で現せば良いの...
-
東京に出た同級生が帰ってきた...
-
クルシイとニガイ、ツライとカライ
-
一般的に上司に「了解しました...
-
仁義礼智信の読み方
-
○○するときは「事前の策として...
-
てごまいてる、みたいな、困っ...
-
多分
-
「彼女なら来る」の「なら」を...
-
「懇願された」でいいですか?
-
「…が好き」「…を好む」は正し...
-
「嫌いではない」という言葉
-
烙印を押されるとはマイナスの...
-
行く先はフチの水って言葉なん...
-
チックトックが中国語になって...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「の」と「こと」についての質...
-
「の」と「こと」についての質...
-
「来ていただく」の最上級の言葉
-
わたし,日本語がおかしいとよ...
-
もう赤ちゃん作れそうな体だね ...
-
三回目の食事を何と言いますか
-
烏賊と書いてなぜイカ
-
不適切にもほどがある、という...
-
「本の厚み」を主語にとって、...
-
助教授と准教授の違いはよろし...
-
<美人な人><美人なスタッフ...
-
「原」という漢字の読みについて
-
新聞の「月ぎめこうどくりょう...
-
「さえ」と「くらい」について...
-
「天地がひっくりかえってもあ...
-
「ごはん」って??
-
マルハラとは
-
日本語を外国人が勉強するのは...
-
ふと思ったけど、たまに、ここ...
-
伯父貴、叔父貴の反対語はなん...
おすすめ情報