アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

gum をぺちゃくちゃ噛むことを英語でどう形容しますか? smack a gum はどうですか?

A 回答 (1件)

「ぺちゃくちゃ」は騒々しくよく喋る様子に使います。


ガムは「くちゃくちゃ」噛むというのが一般的だと思います。

ガムを噛むのは、・・・通常は、chewを使うんですね
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%83K …

smack a gum は、Googleで見た限りでは、言わないようです。
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclien …
というか、gumはuncountableみたいですよ。
だからsmack gumでやってみると、

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rls=GGLD%2C …
"smack gum" の検索結果 約 1,050 件だそうなので、それほどポピュラーな表現ではないのかもしれません。
あるいは、そんな文章を載せている人が少ないのか。

検索結果一覧の中に、
(also people who smack gum or chew like cows)
という記述がありました。

RUDE STUDENTS WHO CHEW GUM LIKE COWS AND CAMELS!
牛やラクダのように!というのも・・・
やはり快いものではないようですね。

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rls=GGLD%2C …


英語をよく使う人から回答が来ると良いのですが。

参考URL:http://pewebdic2.cw.idm.fr/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!