アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ATOK2006の変換について質問します。

エクセルで住所録を作っているのですが、
「商店」と入力したいのに「尚典」と変換されてしまいます。
複合語変換人名優先で使用していますので名前が優先されるのは理解できますが、次に「しょうてん」を変換するとまた「尚典」になります。

毎回単語登録しないといけないのでしょうか?

1つのセルに「しょうてん」と入力すると優先される候補が「尚典」になりますので「商店」に変えます。
何度も何度も変えて1つのセルに「商店商店商店商店」と連続して入力しこれでもかというぐらいにATOKに覚えさせてます。
でも違うセルに「しょうてん」を入力して変換するとまた「尚典」に戻ってしまいます。

一度変換した物は自動的に最優先候補になってほしいのですが
このような方法はありますでしょうか??

A 回答 (2件)

ATOKのツールバーの「プロパティ(環境設定)」で、「辞書・学習」タブにある、


「学習」オプションボタンを「する」にチェックをしてはどうでしょう。
また、詳細設定ボタンから「初期値に戻す」をクリックしてみてください。
ATOKのツールバーの「辞書メンテナンス」の「内容整理」も実行してみてください。

人名優先で使用していると人名が先に出るのは普通ですよ。自動変換に切り替えて使用してください。
「しょうてん」とだけ打って「尚典」と「商店」どちらを出したいのかはIMEにはわからないですから優先モードがあるのです。
    • good
    • 0

辞書に商店を人名として登録しておけば問題は解決するのでは?

この回答への補足

毎回毎回登録するのが大変なのです。
自動的に登録してくれるとありがたいのですが…
2回同じ変換確定をすると自動登録してくれる…といったことができれば一番いいです。

補足日時:2007/02/08 15:15
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!