dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

甘噛み、を英語でどういいますか?(辞書は確認しました。当然ありません)
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

もっと良い表現があるのかもしれませんが、gentle biting, gentle mouthing, gentle nippingで一応通じると思います(名詞として使う場合)。

動詞として使うなら、bite (mounth, nip) gentlyになります。
    • good
    • 0

No.4の補足です。



soft-mouthを動詞で用いる場合は、soft-mouth + 目的語になり、例えば、The dog soft-mouthed a toy.になります。
    • good
    • 1

No.3の方のsoft mouthで使われているmouthには「くわえる、しゃぶる」という意味の動詞形もありますので、甘噛みは、soft-mouthingになります(使い方は、ネット上の例文をご参照ください。

)。

注意: 動詞のmouthの発音は「マウズ」と濁ります。
    • good
    • 0

soft mouth とも言うようですね。

名詞です。
    • good
    • 0

excite の翻訳で見ましたところ。


あまくかむ=It bites sweetly
と出ました。ご参考まで。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!