ロシア語でМинфинの意味をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
調べてもなかなか出てこなくて…
調べ方が悪いのでしょうか。

A 回答 (2件)

minfin で検索するとアドレスの一部として使われていることが多く、ロシアに限らず ministry of finance の略となっているようです。



ロシア語では Минфин = министерство финансов「大蔵省」
министр финансов「大蔵大臣」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

trgovec さま

ありがとうございます!
「大蔵省」でしっくりくるかと思います。
御礼が遅くなってしまい、申し訳ございませんでした。
本当に助かりました。

ginko0

お礼日時:2007/05/23 18:23

http://www.systransoft.com/

こちらでロシア語to英語で変換かけてみますと、
Minfin (Ministry of Finance)
財務省、のようですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お早い回答、ありがとうございます!
財務省か、つじつま合いました。
こちらのソフト、大変便利ですね。知らなかったです。
今度、使ってみます。
本当に助かりました。

お礼日時:2007/05/23 15:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

  • “こむろがえり?”ちょっと笑える言葉の間違いあれこれ。

    友人や職場での会話の中で、今まで使用していた言葉の間違いなどについて話題に上がったことはありませんか?教えて!gooには、思わず笑ってしまう面白い間違いについて質問が寄せられました。 「今までずっと○○だ...

  • ずっと使う物だからこそこだわりたい!ハンドルネームの由来

    インターネットのコミュニティサイトなどを利用する際に、みなさんはどのようにハンドルネームを決めていますか?教えて!gooにはハンドルネームの由来について質問が寄せられました。 「あなたのハンドルネームの...

  • 「カンパーイ!」は外国語でなんと言う?

    お国は違っても、グラスを片手に乾杯するシーンはどこにでもあると思います。そんなときの「カンパーイ!」のかけ声について、教えて!gooにこんな質問が寄せられました。 「様々な国の乾杯の言葉」 質問者のcliom...

  • 日本語は外国人にどんな風に聞こえているのでしょうか?

    外国の人が、私たちの知らない言葉を話しているのを聞くと、言葉の強弱やリズム、イントネーションなど、日本語にはない様々な個性を感じることも多いのではないでしょうか。 教えて!gooには、こんな質問が寄せら...

  • 日本が外国語教育に熱心でないのはなぜ?

    国際化の重要性が言われるわりには、日本人の英語力はいまひとつ。そんなふうに思っている人も多いかもしれません。教えて!gooには、こんな質問が寄せられました。 「日本はなぜ外国語教育にあまり力を入れていな...

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ