アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語で書いてある本に以下のような機関?が出てまいりました。
Max-Planck-Institut fur Wissenschaftsgeschichte in Berlin

これはカタカナで
「ベルリンにあるマックス・プランク・インスティテュート・ファー・ウィッセンシャフトゲシテ?」とでもあらわせばよろしいものでしょうか。
ご教示いただければ幸いです。
また、Wissenschaftsgeschichteは理性?という意味でしょうか。

A 回答 (4件)

マックス・プランク科学史研究所 のこと

    • good
    • 0

失礼しました、  我々理系人間には 理化学研究所 という名前があまりに有名で てっきり それと思っていましたが、



ちがうかもしれません。(よく分かりません すみません)

下のサイト をごらん下さい、右上のドイツ・イギリスの国旗の印をクリックすると 英語版・ドイツ語版 切り替わります。

英語で  Max Planck Institute for the History of Science (MPIWG) というようですね。 

参考URL:http://www.mpiwg-berlin.mpg.de/en/index.html
    • good
    • 0

<<マックス・プランク・インスティテュート・ファー・ウィッセンシャフトゲシテ?」>>



マックスプランク インスティトウート フュア ヴィッセンシャフトゲシヒテ イン ベルリーン

トウート は英語の tooth  のトウー のような感じです。

ゲシヒテ は ゲシィヒテ っぽく 発音! 英語の発音記号では <ge∫i>  sh の ∫ です

ベルリーン の ル は「巻き舌」あるいは「のどちんこ」をふるわせてルルという感じです。大昔、学生時代によく練習させられました!!


マックスプランク理化学研究所 多くのノーベル賞受賞者を輩出した、世界的な研究所です。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%83% …
    • good
    • 0

マックス・プランク理化学研究所

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!