プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

形の綺麗なパンチ とはどう英語にできますか?
fair punch? でしょうか? 僕は形のいいパンチができるようになりたい。 とかきたいのですが・・・

あと、
あの蹴りは華麗だよ。連続で何回も回転するし。僕はパンチとキックどちらを習おうか迷っている。
That kick is very splendid. It turns around many times. I am at a loss whether I will learn punch and kick.
わかりません、教えてください

教えてください。

A 回答 (1件)

形容詞はたくさんありますが、適/不適の判断には経験が要ります。

活用辞典のようなものが役に立ちます。
fair は端正さとか透明感を伴うので、ちょっと不適な感じです。beautiful なんか華麗さがあっていいと思います。
very splendid はヘンです。splendid の中に「非常に」の意味が込められていますから。
It は He ではダメですか。
around は「何かの周りをグルグル回る」感じです。
many times は回数を言っているだけであって、速さが伝わりません。He spins very quickly のような感じではないでしょうか。
at a loss は道に迷った感じがします。
I am wondering whether I should learn punch or kick first ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございます。回答がなかなか頂けなかったのであきらめかけていました。今回分かりやすい説明も添えていただきとても勉強になりました。 自分も元の日本語を少し変えながら訳していくべきでした。どうもありがとうございました。

お礼日時:2008/01/16 16:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!