プロが教えるわが家の防犯対策術!

「おかけになった電話は、電波の届かない場所にいらっしゃるか、電源が入っていないため、かかりません」ある携帯電話会社のメッセージの実例です。

 この文の主語は「電話は」でしょうか。だとしたら「電話はいらっしゃる」という変な文もできます。それにあわせれば、「電源が入っていらっしゃらない」ということにもなります。どう考えたらいいのかおしえてください。

A 回答 (19件中1~10件)

多分元の文では、「電波の」の前に「持主の方が」が入っていたんじゃないですかね。

吹き込みの時に抜けちゃったのでしょう ( ^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

電話会社にすごく好意的なご回答です。ソフトバンクのお姉さんも喜ぶでしょう。ありがとうございました。

お礼日時:2008/02/25 09:30

No.17です。

No.18=16=15=12=10=8=5=2様、ご指摘ありがとうございました。

>>恥ずかしいですよ、ソフトバンクさん。
>結局gootaroh さんは、それがおっしゃりたかったのかなぁ‥?
・まあそんなところです(笑)

>たとえ悪文でなくとも、読む人によって受け止め方は様々ですから
・確かに「国語」のカテゴリーにおけるQ&Aとしてはそうでしょうが、私のNo.17の回答は、「国語」以前に、不特定多数に対する音声メッセージとしては、聞く人によって様々な受け止め方ができるような内容は不適切である、というのが趣旨です。
そうではなく、「携帯電話会社のメッセージ」というのはあくまで例にすぎず、一般論として、「お掛けになった電話は、電波の届かない場所にいらっしゃるか、電源が入っていないため、掛かりません」という文章が日本語としてどうなのか、ということでしたら「質問文の本質を理解していない的外れの回答」ということになりますので、No.17の回答は無視していただいて構いません。
    • good
    • 1

> つまり、このQ&Aで既に16件も回答が寄せられている時点で、悪文と


> いうことになります。

そう判断するのは、必ずしも妥当とは思えません ( ^^
たとえ悪文でなくとも、読む人によって受け止め方は様々ですから、国語のカテゴリに質問すれば、十人十色の回答が出るのは当然と言えます。ご質問の投稿から既に丸2日以上経過している点や余談の多さを考慮すれば、16件(これで18件?)は、決して多過ぎるとは言えないでしょう。


> 恥ずかしいですよ、ソフトバンクさん。

結局gootaroh さんは、それがおっしゃりたかったのかなぁ‥?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 他のカテゴリーでは深刻な悩みを抱えている人が大勢いらしゃるというのに、言葉のちょっとした表現で悩むことの罪深さを感じています。といいながら、言葉にこだわるのは楽しいことなのでしょう。それだけ幸せということなのでしょう。「たかが言葉・されど言葉」
 tareteru様はじめ皆様にこの場をお借りしてお詫びとお礼を申し上げます。

お礼日時:2008/02/27 13:35

>この文の主語は「電話は」でしょうか。


→そのとおり。主語は、間違いなく「電話」です。

>だとしたら「電話はいらっしゃる」という変な文もできます。
→そのとおり。この場合「いらっしゃる」は間違った日本語です。

>それにあわせれば、「電源が入っていらっしゃらない」ということにもなります。
→確かにそういう考えもできますが、この場合は、前の「いらっしゃる」自体が誤りなので、ここは「電源が入っていないため」で正しいです。

ごめんなさい。真面目に答えちゃいました(笑)。

カテゴリーが「国語」なので、国文法的に分析するのが本来なのでしょう。確かに日本語は文脈によっては主語を省略できる言語です。ですので、「電波の届かない場所にいらっしゃる」という文章に「電話の持ち主が」という主語を補って解釈することも可能です。

しかし、この文章は携帯電話会社の音声メッセージであるという前提に立ったとき、不特定多数に対する音声だけの案内において、聞き手にわざわざ主語を補わせなければ解釈が成立しないような文章を読み上げること自体が、音声メッセージとして失格です。

つまり、このQ&Aで既に16件も回答が寄せられている時点で、悪文ということになります。(もし日本語として成立していると考えればの話です。私はそもそも誤文だと思っています。)

確かに、音声メッセージを始め、交通機関のアナウンスなどもそうですが、よく聞くと国語としておかしな内容のものもあります。ただ、音声だけの世界ですから、国語的に正確に表現したため冗長になるよりも、若干の間違いはあっても、言いたいことが正確に伝われば許容範囲とするのが、不特定多数に対する音声ガイダンス、アナウンスとしてはむしろ正解かもしれません。

しかしながら、この場合は、国語的に不正確である上、若干冗長になり、しかも違和感を持ってしまう、という点で、最悪の文章でしょう。

しかも、携帯電話会社という大企業における定型的な音声メッセージですから、当然所管部署長の決裁を得た上で運用されているはずです。決して難解な決まり事ではないのに、大企業の社員が誰一人として気付かず、24時間、今も誰かの電話で流れていること自体、恥としなければなりません。

恥ずかしいですよ、ソフトバンクさん。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「音声メッセージとして失格」その他、感想を代弁してださったようなご回答です。ありがとうございました。
 何かの機会にかけてみたら、「あのメッセージ、改善されていた」と言う日が来ることを願います。

お礼日時:2008/02/27 12:46

> ただ、間に文言が入っていたために気づきにくかったのですが、


> 「おかけになった電話は、かかりません」は矛盾するかもしれません。

これは、今までのお話とは別の問題になりますね。
前の「かける」は、通話しようとして手許の電話機を操作する行為を指します。一方後の「かかる」は、かけた対象の電話機が実際に通話状態になることを指しますから、「(当方が)かけた(相手の)電話が、かからない」でも決して矛盾はしないと思います。
でも、こうして並べて読むとちょっと面白いですね ( ^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

矛盾するかしないか賭けますか?(なんちゃって)

「さっきから何度もかけてるんだけど、かからないわ」そう言いますね。「かける」と「かかる」の違いです。うっかりしてました。
ありがとございました。

お礼日時:2008/02/26 17:29

azuki24 さんのご回答は中々説得力があると思います。


ただ・・・
厳密な考えを適用してしまうと、更に色々なケースが想定されてしまいます。

 「お客様がおかけになった電話は、
  電話機が電波の届かない場所にあるか、
  電話機の電源が入っていないためか、
  電話機の電池切れのためか、
  機器故障のためか、
  何等かの理由による電波障害のためか、
  ???・・・・のため、
  かかりません。」
と、更にくどいメッセージにならざるを得ません。

実際のところあのメッセージは、そのような厳密なものではなく、つながらない場合の代表的な原因を例示しているに過ぎません。「持主の方が ~ いらっしゃる」は、携帯電話保有者の一般的傾向として、常に身近に置いているであろうことを想定した例と思われます。

「電話機が電波の届かないところにいらっしゃる」というような、日本人ならば誰でも気付く敬語の誤用に電話会社が気がつかないことも、また「場所にある」を「場所にいらっしゃる」とメッセージの吹込み担当者が読み違えることも想像し難いので、やはりこの節の本来の主語は「持主の方」だったと考える方が自然でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度も恐れいります。
確かに、電話のかかからない原因はいくつも考えられ、いちいち言っていてはくどいメッセージになります。さりとて「おかけになった電話は、かかりません」ではあっさりしすぎてちょっとバカにされていると思う人もいるかもしれません。代表的な原因をつけて間を持たせたとも考えられますね。ただ、間に文言が入っていたために気づきにくかったのですが、「おかけになった電話は、かかりません」は矛盾するかもしれません。「かけようとなさった電話は、かかりません」「おかけになった電話は、つながりません」なのかもしれません。

お礼日時:2008/02/26 16:19

NTT DoCoMoは、


 「おかけになった電話は、
  電波の届かない場所にあるか、
  電源が入っていないため、
  かかりません。」
でした。「au」と同じですね。

各社のメッセージの言わんとするところは、
 「おかけになった電話は、かかりません。」
の部分です。
技術的に言えば、最後に位置登録されたエリア(セル)内の全基地局からの呼び出しに対して応答がないという意味です。
ここでいう「電話」は「call」であって、「電話機」ではありません。

で、かからない理由が、
 「(電話機が)電波の届かない場所にあるか、
  (電話機の)電源が入っていないため、」
ということです。
「電話機の持ち主がどこにいらっしゃるか」は、ネットワーク側は関知しません。
ポケットの中に入れているかもしれないし、どこかに置いたままかもしれない。
冷蔵庫の中ならたいてい電波は届きますが、電子レンジの中なら完全に圏外です。
とにかく電話機が呼び出しに反応しないという事実を伝えているだけです。

正確にいうなら、
 「お客様がおかけになった電話は、
  電話機が電波の届かない場所にあるか、
  電話機の電源が入っていないため、
  かかりません。」
と、くどいメッセージになります。

ということで、
 「(電話機が)電波の届かない場所にいらっしゃるか、…」
は、やはり変だと考えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ドコモは昔、「おかけになった電話は電波の届かない場所におられるか~」とやっていました(030、040、の時代)。さすがにおかしいと思ったったのでしょう、今のようになりました。

おっしゃるように、電話の持ち主がどこにいるかは感知しないことですね。電話の持ち主が電波の届く場所にいても、電話機が電波の届かない場所にあればかからないのですから。
さらに「おかけになった電話は、かかりません」もやや矛盾していることに気づきました。「かけようとした電話は、かかりません」「おかけになった電話はつながりません」でしょうか。

お礼日時:2008/02/26 15:47

>感じの悪い言い方をされる人ですね ( ^^;



ほんとに、感じが悪いですね。
打ち込んだ本人が、痛く反省しております。m(_ _)m


このところ何度か、回答の中の言質をとられて、批判されるような回答をいただいたものですから、つい、あのような書き方になりました。

金田一春彦さんのご本の紹介も、質問者様が言葉に敏感で、このような質問をしたと思ったものですから、参考のために、とても面白いですよ、という意味で、紹介したまでで、他意はございません。

とりあえず、お詫びの意味で、回答ではございませんが、追加の書き込みをさせていただきます。

質問者様、回答者の皆様、ご迷惑をかけました。

今後、回答を打ち込むときの心構えとしたいと思います。 
文章で伝える事の難しさを、嫌というほど、このところ教えてgooで知らされております。
    • good
    • 0

bananasand さんの「人間付き携帯」は、hinaguma さんがおっしゃる擬人化と似ていますね。


ただ、それですと、次のように言わなければ中途半端になるのではないでしょうか。

「おかけになった電話」→「おかけになったお電話」
「電源が入っていないない」→「電源が入っておられない」
「かかりません」→「かかられません」

しかし・・・

「おかけになったお電話は、電波の届かないところにいらっしゃるか、電源が入っておられないため、かかられません」

もしこれが最終的な正解だとすれば、日本中に爆笑の渦が巻き起こることは必至です ( ^^;
やはり、「持主の方が」がうっかりミスで抜けてしまったと考えるのが順当ではないかと思います。
    • good
    • 0

違和感がありますね。

でも、携帯の登場で「電話」の意味が広くなっているのは確かだと思います。

「電話」は、電話機という機器を表す意味と、伝送路としての電話回線の意味、通話することと電話機を利用した通話そのもの、そして、送信側、受信側と言う意味、携帯が普及してからは、転じて送信者、受信者をも包含する使われ方をしているのではないでしょうか。
この場合受信者を表しています。

携帯通じないよ。圏外にいるんじゃない。

相手の電話機が通じないよ。
その電話機を携帯している受信者が圏外にいるんじゃない。

→会話の主語が受信者と電話機が一体になっている。

受信者は電波の届かない場所にいる
電話機の電源が入っていない。

この文の「電話」は、電話機+受信者両方が一体となった
携帯付き人間、あるいは、人間付き携帯のことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。面白いご指摘だと思います。
「電話と人が一体化している」確かに肌身離さず機器をもっているというか、携帯電話に携帯されているような新形態の人たちもいます。それを皮肉っての「電話はいらっしゃる」だったりして。

お礼日時:2008/02/25 12:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています