No.3ベストアンサー
- 回答日時:
膝を立てる、は、英辞郎 on the Webを見たらありました。
膝をたてる
ひざをたてる
など何度か繰り返した末に「ひざを立てる」でヒット(漢字にするか平仮名にするかで検索結果が変わるのが難しい)
http://eow.alc.co.jp/%e3%81%b2%e3%81%96%e3%82%92 …
ひざを立てる
draw one's [the] knees up // draw one's knees up to one's chest // draw up one's [the] knees
片ひざを立てる
raise one knee
(1)は、「今まで有名人に似ていると言われたことはある? 誰に似ていると言われたときが一番嬉しかった?」みたいな感じだとどうなんでしょうか。
(3)は難しいですね。
刈り上げ
http://eow.alc.co.jp/%e5%88%88%e3%82%8a%e4%b8%8a …
(4)「一番外側の」(形容詞)で、outmostというのが英辞郎に載ってました。
ただ、辞書に出ているからと言って本当に一般的に使うのかどうかわかりませんよね・・・・・
No.5
- 回答日時:
No.3です。
>そうなんですよね。辞書にはあったけろで、本当に使うか不安だったので、質問しちゃいました
あらあら、そうだったんですか? それは失礼しました。
では、そのように質問したほうが良かったですよ。
「これ本当に使うんですか? 通じますか?」と。
質問する人の中には辞書を引かないで(調べ方すらわからないで)聞いてくる人もいるので、あのようにアドバイスを書きました。
自分が持っている情報を書いたほうが的確な回答が来ますし、説明なしでは、自己努力なしの丸投げ質問だと思われる可能性もあります。
No.4
- 回答日時:
私は(1)と(4)だけ。
(1)は難しいですね。
Who is the celebrity whose resemblance to you remarked by people
made you happy the most?
二つの文に分けた方もいらっしゃいますが、私は名詞構文を用いてあくまで一つの文で表現しました。でも、少し硬いかな?
(4) outside end
No.2
- 回答日時:
NO.1です。
寝ながら考えましたが、1) You may have experience of being told by others that you look like some celebrity or other. Which of these celebrities that others named made you most happy?
は、どの有名人があなたを幸せにしましたか、という意味になりおかしいですね。どの有名人の名前があなたを幸せにしましたか、としないとおっしゃる意味と変わってしまいますね。それからhappyの最上級はhappiestが良いでしょうね。
1) You may have experience of being told by others that you look like some celebrity or other. Which of these names that others gave made you happiest?
でしょうか。難しいなあ。
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
難しいですね((4)以外)。英語の達人ではないので、もとの文の構造にこだわることをせず、つまり何が言いたいのかを、自分の使える言い回しで言うしかないのではと思います。(2)の立て膝の辞書の訳も達意の翻訳とは思えませんね。impoliteなんてよけいなお世話という感じ。ま、もっと上手な言い回しは達人の出現を待ちましょう。1) You may have experience of being told by others that you look like some celebrity or other. Which of these celebrities that others named made you most happy?
2) excite辞書 http://www.excite.co.jp/dictionary/ による「 立て膝」
立てひざをして座る sit with one leg properly folded under one but the other impolitely drawn up.
3) I would like the hair of the sides cover half of the ears and that of the nape trimmed short.
4) outermost
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
happen toとhappen withの違い
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
revert
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
半角のφ
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
”would have to do”の"have to"...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報