プロが教えるわが家の防犯対策術!

フランス革命の資料として革命前後の社会を風刺したイラストが中学校や高校の教科書に出てきます。その資料の石に書かれている文字の正しい訳が知りたいのですが・・・

文章で表現すると分かりにくいと思いますが、
『革命前』 僧侶と貴族が石の上にのっていて平民が下敷きになって苦      しんでいる。=石は税金を表している。
『革命後』 僧侶と貴族と平民で石を持っている。

この石が税金や負担を表すのは分かっているのですが、正しくはなんと書かれているのでしょうか?
フランス語のようで検索サイトなどを使うと IMPOTS=税は分かったのですが、それ以外は文字が読みにくくて分かりません。

ご存知の方教えてください。

A 回答 (1件)

Taille, Impots et Corvees (文字化けするのでアクセント記号抜きにしました)



Taille
タイユ税。昔のフランスの土地に対する直接税。
http://fr.wikipedia.org/wiki/Taille_%28imp%C3%B4 …
http://en.wikipedia.org/wiki/Taille

Corvees
賦役
http://fr.wikipedia.org/wiki/Corv%C3%A9e_seigneu …
http://en.wikipedia.org/wiki/Corv%C3%A9e
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2008/05/15 11:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!