アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

カヒミカリィの歌声(ウィスパーヴォイス)は、フランス版ぶりっ子ですか?

コケテッシュとぶりっ子の違いが良くわかりません。
どなたか詳しい方、または独自の見解をお持ちの方の意見を伺えればと思います。

A 回答 (1件)

「フランス版ぶりっ子」というよりは、「フランス人ぶりっ子」だと思います。



ウィキペディアにも
『初めて買ったレコードは「小さな恋のメロディー」のサントラ(特に「一日中踊ろう」がお気に入り)。
高校の頃にはセルジュ・ゲンズブール、ミカド、フランソワーズ・アルディ等にはまる。
(以上出典:「ロッキング・オン・ジャパン」1994年9月号)』
とありますが、
初めて聴いた時はMikadoの女性、Pascale Borelの真似かなと思いました。

http://www.myspace.com/czmikado
http://www.myspace.com/pascaleborel
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご返事ありがとうございます。
カヒミカリィのルーツはセルジュ・ゲンズブール、ミカド、フランソワーズ・アルディあたりにあるようですね。

質問の仕方が悪かったのかもしれませんが、「歌声(歌い方)」自体について理解したいとおもっています。

日本人でなくても同じような歌声である、クレモンティーヌでもいいので、それが「地元でのぶりっ子」にあたるのか?
それとも、素直にイケてるウィスパーボイスなのかが疑問に思っているところです。

お礼日時:2008/06/07 00:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!