プロが教えるわが家の防犯対策術!

タイトルのままなのですが、
a bit, a little, some, a few
の違いがよくわかりません

わかりやすいように どなたか教えてください
よろしくお願いします

A 回答 (2件)

●a bit : a small piece or quantityでニュアンスとしてはひとかけらといった量。

 コップに数滴の水、お菓子の破片といった程度の量

●a little ; 訳せば《少々》ですが、使う人によって意味は千変万化。 

高知県でお酒はお飲みになりますかと質問すれば、みなさん《少々》とか《おちょこ一杯》と答えられます。 英語に訳すとまさに《a little》 ところがとんだ大間違い。 少々は升々で二升のこと。 おちょこ一杯はおちょこ一杯残して一生びんを空にする。 

いつでも、会話では出来る人が謙遜して使う場合が多い。 例えば、ドイツでタクシーに乗って、《Do you peak English?》と質問すると、決まって運転手さんの答えは《Yes, a little》 これって高知県の《升々》とほぼ同じ意味です。 

●someは3より多くseveralより少ないと教わりました。 世界のナベアツではありませんが、指三(さーん)本までは見て判る。 ところがこれ以上になると瞬時には判断出来ない。 この3より大きくて6,7より小さい数、これが《some》

●a few : 数えられるもので1以上で《some》以下。 まさに2,3
    • good
    • 3

定義としての回答はできませんのでご了承下さい。


あくまでニュアンスってことで。

a bit 人差し指と親指の間を少し開けて「ちょっと」って言うイメージ。
   使う対象は a little に近い。
a little 数えられない物、質量や空間に対して使う。
some 他の3つと違い少しという意味では使われない。イメージとしては常識的な量。
a few 個数が数えられるものや日にちに対して使う。2~4個位。

ちなみにグラスで水を下さいと言って出てくるのは・・・
a bit グラスの底に少し溜まっている。
a little 常識より少ない量。グラス半分とか。
some グラス一杯の水。(常識的な量)
a few グラス2・3杯の水。

あくまで目安です。a little bit という表現もありますので、あくまで参考までに。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!