プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

他動詞としてのjoinと自動詞としてのjoin(join in~でつかうもの)の使い分けがいまいちつかめません。なにか目安となる考え方はないでしょうか?
宜しくお願いします。

A 回答 (4件)

こんばんは。



OXFORD現代英英辞典には次のように記されています。

join : to become a member of a group
join in :to take part in an activity with other people

ですから、基本的には join は「一員として集団に加わる」で、join in は「活動に参加して協力する」の意味になります。例を挙げますと、

join a club
join a company
join a group
join a team
join a labor union
join an army

join in club activities
join in talking politics
join in the joke
join in a folk dance
join in a contest

ですが、これも厳密に分けることは難しいですから、次のようなものはどちらも可能になります。join in の方が「協力して活動する」のニュアンスが濃くなりますね。

join (in) the celebrations
join (in) the discusssion
join (in) a conversation

最後に参考になるページを挙げておきますので、ご参考に。

http://eow.alc.co.jp/join/UTF-8/
http://eow.alc.co.jp/join+in/UTF-8/
    • good
    • 11
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
大変参考になりました。

お礼日時:2008/11/18 04:39

'LDOCE'(Longman Dictionary of Contemporary English)には次のように記載されています。



"join in" phrasal verb(句動詞)(join in sthing) to take part in (an activity) as a member of a group: She started singing and we all joined in. | We all joined in the singing.

つまり、"join the army"や"join a church"はそれぞれ「軍隊に入る」「教会の信者になる」という意味になりますが、"join in"は(遊戯・活動などで)「(人に)加わる」、「(一緒に)~する」という違い。

『三省堂 新クラウン英語熟語辞典』には次のような例文があります。

"All Japan joined in the celebration."(日本中こぞってその祝いをした)
"Presently other voices joined in. (やがて他の人々の声も加わった)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
大変参考になりました。

お礼日時:2008/11/18 04:40

昔とある放送で聞いたJoin us and join in!という勧誘の言葉を思いだします。

それぞれの説明は、No.1様のとおりですが、「ここに入って(参加して)、私たちと一緒に活動しませんかせんか」というような感じではないでしょうか。

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&as_qd …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
大変参考になりました。

お礼日時:2008/11/18 04:38

参加するもので区別します。


参加すのもが同類のもの、 I will join you. 私はあなたたちに参加する。
参加するのもが組織など I will join the club. 私はそのクラブに参加します。

また 品詞的には join = 他動詞
join in = 自動詞+in = 他動詞
と考えることもできます。
例文
You can join us if you want.
you have to join in the contest.
    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
大変参考になりました。

お礼日時:2008/11/18 04:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!