アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語が全く解りません。
I win you for the first time.
の意味教えてください。
英語を知らないと馬鹿にされてるので
何か差し障りのない返事の英文も
お願いいたします。

A 回答 (2件)

「私は最初から負けています」:


いろんな言い方があると思われますが、ごく簡単な言い方にすると……
win で応答するなら
You won from the start.
(初めから君が勝ってるよ)(won はwinの過去形)
普通、人が人に勝ったり負けたりするときは
win ではなく、beat などを使うことが多いので
I was beaten from the beginning.
(最初から負けたよ)
You beat me. (君にはやられたよ)
I am a loser before the start.
(私は、戦う前から敗者だよ)
You were strong from the start.
(初めから君が強かったよ)

などなど……
イマイチ、両者の関係と勝ち負けの状況が分からないので……
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。色々これから使えそう、
覚えておきます
とても助かりました。

お礼日時:2008/11/16 14:28

ちょっと不自然な英文ですが


win = 勝つ
for the first time = 初めて
なので、「私は君に初めて勝つ」となるでしょうか。
背景、状況が分からないので、返事は何とも……
    • good
    • 0
この回答へのお礼

toko0503さん有難うございます。
「初めて」と訳せば 掴めてきました。
「私は最初から負けています」と云うには
英文でどうなりますか?
教えてください。

お礼日時:2008/11/16 13:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!