プロが教えるわが家の防犯対策術!

「これから」と言う表現でfrom now onとありました.
from nowでも「今から→これから」だとおもうのですが,このonはどのような働きなのでしょう?またonは必要ですか?

A 回答 (5件)

on は無くても平気ですが、ある場合と意味が異なります。



from now は、現在が切り替え地点となり、
from now on は、現在を切り替え地点として、線上に目的が続きます

from now を文章で使用する時は他のもっとスマートな言い回しも出来る為
three years from now 等の、何年後的な使用方法がメインです。
from now on は反対に、決意をにじませたりして「今から~!」と言う
ニュアンスで、非常によく使われているのを見かけます。
政治演説なんかでもありますね。実際にそうするかどうかは別として。
    • good
    • 9
この回答へのお礼

ありがとうございます.
そういうものなのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/04 09:38

from now onは「今後は」の意味です。

すなわち、今から+今後継続的にの意味を持っています。

このため「これからずっと」という訳がつくことがあります。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます.
ずっと続くイメージがあるのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/04 09:37

ニュアンス的には


これから(始まるぞ!、進んでいくぞ!)といった感じで
今まさに新しい展開が始まる臨場感を表す意味の様に感じます。

例えば、100m走のスタートで言うと、
from now だとスタートの瞬間の止った写真を見ている感じで、
from now on だと生でまたは動画のまさにスタート直後の走り出す瞬間を見ている感じの違いでしょうか。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます.
これから続く!のようなときに使うのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/04 09:36

「これから」はドイツ語でもvon nun anと言います。

まさにfrom now onそのもので、通常は前置詞として使われるan(=on)が副詞になっています。よく知りませんが、ゲルマン語にさかのぼる伝統的表現なのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
伝統的なものですか.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/04 09:35

このonは「先へ」という意味があるようです。


http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=on&dt …
from now(これから)on(先)
という感じでしょうか。
わしはそのまま熟語として覚えてますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
熟語として覚えます.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/04 09:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!