プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

よろしくお願いします。
『私はじょうずに踊れない』の英訳は『I can not dance well』で良いのでしょうか。

A 回答 (3件)

> 『well』は否定文にも使えるという事ですね。



はい。否定文にも使えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2009/01/18 14:35

ダンスに誘われて


I have two left legs.
て答えるのもありです。否定文よりいいでしょ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2009/01/19 10:28

いいと思いますよ。



上手に踊れない=ダンスは得意じゃない の意味なら、
 I'm not good at dancing.
でもいいと思います。

この回答への補足

ありがとうございます。
確認ですが、『well』は否定文にも使えるという事ですね。

補足日時:2009/01/17 17:52
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!