アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

海外の友人から、日本で購入したらしい編み物の
編み方と編み目記号について質問を受け、
一部を英語訳してほしいと言われています。

しかし、編み物についての知識が全くないため、
翻訳どころか、意味すら分かり分かりません。

編み方を英語訳してもうまく伝わるか分からないので、
画像や動画サイトを探していたのですが、よいサイトも
見つからず、お知恵を拝借したく質問を投稿しております。

添付ファイル確認していただき、
該当する英語訳または画像及び動画等があれば
ぜひとも教えてください。

よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

編み物の経験のない人が翻訳するよりも、日本語は読めなくても編み物を普段する人なら少々の手助けがあれば解読できるかもしれません。



そのために役立ちそうな情報をいくつか挙げてみます。

http://www.needleartsbookshop.com/Japanese_Knitt …
日本語の編み物の本の「解読」の仕方を解説したサイトです。
このページの白いセーターの女性の写真の下にある  Interpreting Japanese Knitting Patterns の文字にリンクしてあるpdfファイルが役に立つと思います。

編み物用語の辞書です。
http://www.tata-tatao.to/knit/japanese/e-Japanes …

模様編みの記号図の読み方を図解した書籍

よくわかる編目記号ブック―棒針あみ120(日本ヴォーグ社)
税抜き定価 864円
ISBN-10: 452902413X
ISBN-13: 978-4529024136

添付ファイルを見ることができないので以上一般的なことになりましたが助けになれば幸いです。

回答者も海外の編み物本に手を出し、慣れれば編むことは編めるのですが、一番むずかしいのは日本式の記号図で記すことです。
    • good
    • 0

どの編み目記号がわからないのかが、分からないのですが・・・・。


こちらのサイトはいかがでしょうか。
かぎ針編みはこちらで
http://www.gosyo-shop.jp/html/newpage.html?code=23
棒針編みはこちらです。
http://www.gosyo-shop.jp/html/newpage.html?code=24

私はいつもこちらのサイトを参考にさせていただいております。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!