アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語で名詞を二つ以上並べて使うことがありますが、
(例えばtaxi driver, customer service など)
前に来る名詞を複数形にすることは可能ですか?
例えば、products list(製品リスト) のように。
一般的にどうかということと、さらに技術系の英語ではどうかを
ご存知の方がいらっしゃったら教えていただけるとあり難いです。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

通常 複合名詞の場合、形容詞的に使われている最初の名詞には、複数を表わすs はつきません。

 

例えば 青果市場を vegitable market とか fruit market ということからもわかる様に多くの野菜や果物を売っていても s はつきません。

customer service という言葉に限っては customer は単数ですが、場合によって services となることがあります。が、どういう時に複数形にしたら良いのか分からなければ単数で使った方が無難です。

Products List とは言わず、product list です。 がリストが複数あるなら product lists と list に s がつきます。

複合名詞ではなく、一人の先生と複数の生徒たち という言い方がしたい場合は、もちろん a teacher and students となります。

IT 業界では オペレーションのマネージャーのことを Operating Manager と言います。 Operation という言葉は複合名詞になると ing の形にするのが一般的だからです。 しかし、会社によっては Operations Manager などと言ったりすることもあります。厳密に言えばこちらの方が文法を柔軟に捉えているの「かも」しれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

さっそくご回答いただいてありがとうございました。
Operations Managerという言い方はあるようですね。
とすると、基本的には前の名詞は複数形にはしないけれど、例外もある、ということなんでしょうか。
他にも、前の名詞が複数形になる用例をご存知のかたがいらっしゃったら、教えていただけるととっても参考になります!
よろしくお願いします。

お礼日時:2009/06/05 14:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています