アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

gannnaの意味が分からなくて、辞書を引っぱり出してきたのですが、
それでも掲載されていません。誰か教えて下さい。

A 回答 (4件)

gonnaです。

gannaという言葉は存在しません。
~going toのぞんざいな発音をそのままつづったものです。
(be going to do(goの成句です)

したがって、gonnaの意味は「~しようとしている」「やがて~する」という意味になります。お分かりいただけたでしょうか?

ところで占いの項目で「改名」について返事を書いたんですけど
リンクした国原先生の人生相談はどうでしたか?
お役に立てたでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

その節はお世話になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/27 23:42

これに限らず,よく単語の意味に関する質問がありますが,単語だけをポンと取り出すのではなく,せめてその単語を含む一文(センテンス)ぐらいは書いてもらえればと思います。



さて,gannaですが,British National Corpus(のべ1億語をおさめた用例集)などの用例集で引いても見つかりません。
おそらく,gonnaのミススペルか,方言綴り(方言の発音通りに書いたスペリング)と思われます。
gonnaの意味・用法はすでに出ている通りです。(ところで,What cha' gonna do for meは What are you going to ~ではないでしょうか?)

あるいは固有名詞でしょうか? もし人名だとすると,例えばGannaさんというモデルさんがいます。富士フィルムや日本たばこ,ソニーなどの広告にも出ているそうです。(http://www.ganna.com/
また,地名ならイタリア北部,スイスとの国境に近いところに,Ganna湖(Lago di Ganna)という自然保護地域があります。(http://www.parks.it/riserva.lago.ganna/

というふうに,前後関係なしに単語だけ聞かれても答えようがないのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/27 23:41

gonna だったら、going to のことです。

ネイティブの人が早口でしゃべると、going to が、gonna に、wnat to が、wanna に、give me が、gimme に聞こえるので歌の歌詞などの表記でもその省略された発音の通りに書くとそうなるのです。
例えば、ビートルズの「You are going to lose that girl」では歌詞カードには、You are gonna ~ と書いてあり、曲を聴いてもそのように聴こえます。
その他にもチャカ・カーンの「What cha' gonna do for me」というタイトルのアルバムがありますが、正確には「What do you going to do for me」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/27 23:43

gonnaと同じじゃなくって?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

同じなんでしょうか?

お礼日時:2004/01/27 23:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!