アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I miss you too much と 
I miss you so(very) much の違いを教えて下さい。

また、I'm very anxious to see you soon. の日本語訳もお願い致します。

A 回答 (1件)

“too”には、『~すぎてダメだ』みたいな、否定的な意味があります。


対して、“very”や“so”には否定的な意味は含まれません。

> I miss you too much.
『寂しすぎます』

> I miss you so (very) much.
『とても寂しいです』

> I'm very anxious to see you soon.

“anxious”には、『切望して』と言う意味があるので、

『是非あなたにすぐに会いたいです』
    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!