Never has a causing a rage quit felt so fulfilling.
https://imgur.com/fvAc7Na,2M07MH5
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>>Never has a causing a rage quit felt so fulfilling.
"a causing a (名詞)" は文法的に変だと思いますので、一つ目の a を消して "causing a (名詞)" にすれば正しくなると思います。
(1) Never has causing a rage quit felt so fulfilling.
この (1) のように、一つ目の a を消した上で、この英文の構文を解説します。
(1) は、never という否定の副詞が文頭にあるので倒置が起こりやすく、実際にここでは倒置されています。
通常の語順に直すと
Causing a rage quit has never felt so fulfilling.
となり、これは S V C の構文です。
主語は、causing a rage quit であり、「腹を立ててゲームをやめさせること」という意味の phrase です。causing は動名詞ですね。
rage quit は、rage-quit というふうに hyphen をつけて動詞として使うことが多いらしいです。
rage-quit
verbINFORMAL•US
angrily abandon an activity or pursuit that has become frustrating, especially the playing of a video game.
"I tried to play it two different times and wound up rage-quitting both times"
上のようにネット上の辞書には解説があります。そして rage-quit は名詞としても使われ、
https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Rage_quit
上のように "a rage-quit" とはどういうものなのかを解説しています。
次に、felt とかその原形である feel は、人間を主語に取ると「(人が)~を感じる」という意味になりますが、物事つまり無生物が主語になるとその無生物が何かを感じることはできないので、普通は「~だと感じられる」という意味になり、たとえば
This blanket feels soft.
と言えば、「この blanket は、柔らかく感じられる(この blanket は、手触りが柔らかいね)」という意味になります。
そういうふうに「物事が~のように感じられる」という意味での feel の使い方は、きちんと英和辞典に書いてありますが、かなりたくさんの日本人がこれをきちんとは理解せず、いくらこちらから解説してあげて、辞書の解説もきちんと引用してあげても、頑固に「そんなはずはない。feel はあくまでも "感じる" という意味だ」と言い張る人さえいます。固定観念から抜け出せないでいるのです。
というわけで、全体の意味は、
「腹を立ててゲームをやめさせることが、こんなにまで楽しく感じられたことは今までなかった」
というような感じになります。
おそらくは、ゲームを作っている人(あるいは誰かと対戦している人)が、ゲームの相手が途中で腹を立ててゲームを放棄してしまうのを見て、
「俺の作ったゲームのせいで(俺の対戦相手が)腹を立てて、途中でゲームを放棄しやがったぞ。最高だな。相手がゲームを放棄するのを見て、こんなに楽しい思いをしたのは初めてだぜ」
というようなことを言っているのではないかと私は想像しております。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Delayed loading of ZIs has multiple connections an 1 2023/09/16 18:43
- 英語 【英訳の添削お願いいたします】 「日本の空き家はこれまで着実に増えており、大きな社会問題の一つとして 1 2021/12/13 15:56
- 英語 英語について教えてください! Your hair is so pretty just like yo 2 2021/12/27 16:15
- 英語 英単語の覚え方についてです。 私は1単語大体20秒程度で次の単語に移ります。 それを20単語やったら 6 2021/11/14 17:14
- 英語 英作文の添削お願いします。 孤立してしまうからといって納得のいかないことを受け入れる気にはなれなかっ 5 2023/10/15 12:47
- 英語 英語の文法問題についてです。 Dust storms most often occur in are 1 2021/12/19 20:44
- 英語 簡単な英語にして欲しいです。「そしたら、日本文化に触れたいと言う気持ちが出てきた」 アプリを使ったら 3 2021/10/29 00:55
- 英語 英語の文が正しいかどうか質問です。 It has been ten years since I be 3 2023/06/12 10:20
- 英語 この英語は通じますでしょうか? 4 2023/06/27 12:08
- 英語 下の現在完了形の文の( )の語を適切な形に変えてください He (have) already cle 1 2022/12/02 15:45
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
無冠詞の食べ物が不適切な表現になる場合について
英語
-
英語の用法について質問です。 1日おきに開催される〜など言う時の「一日おきに」が、英語では「Ever
英語
-
college が指すもの
英語
-
-
4
(今から)~後と言う意味のaway"と"in"の違いについて"
英語
-
5
英熟語 do with 〜 「〜を処理する、〜で我慢する」 (1)彼女の手紙をどう処理すればいいでし
英語
-
6
recognizable=お馴染みでいいでしょうか?
英語
-
7
Would you mind~ ?の依頼を引き受ける場合にsureと答えることができる理由等について
英語
-
8
アメリカのインフレ状況
英語
-
9
名詞のsubstituteとsubstitutionの違いはなんでしょうか?
英語
-
10
どうして日本人は何年も学校で英語を勉強しているのに英語を話せない人が多いのでしょうか? 学校で英語を
英語
-
11
羊たちの沈黙の映画に Your father would've been proud today.
英語
-
12
「騙す」、「欺く」などを意味する動詞が「動詞+人+into doing型」となる理由等について
英語
-
13
He often comes home very tired. ここのtiredはどこにかかっている
英語
-
14
英語スレの人は No, thank you の意味知ってますよね?
英語
-
15
英語に詳しい方に伺います。アメリカのポリスのドラマで使い捨て携帯電話(日本語の字幕で)を「バーナー」
英語
-
16
動詞「think」の使用例
英語
-
17
英作文の添削をして頂きたいです。 「自分で味をつけたものが、実は自分の舌に一番合うことは当然のことで
英語
-
18
100年に0.5秒短くなる
英語
-
19
なぜ、こんなところに、still を使っているんでしょうか?
英語
-
20
英語で「目覚めた後、すぐに活動を開始した」は何と言いますか?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
日本文を英語に直してください ...
-
英作文の質問です 見かけがすっ...
-
How is your day going so far?...
-
英語でスノーボードで転ぶ(転...
-
"look so much alike"について
-
「そんなに悪くないと思いまし...
-
「~など」、「~等」の訳
-
英作文の添削をして下さい\(^o...
-
英語の慣用表現とイディオム
-
I think so, too.のtooについて
-
Tim has succeeded not () by t...
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
Thank you so very much…って??
-
めんどくさい女を英語でいうと?
-
millions of tons of?
-
Do what you loveってどういう...
-
Is it me? の意味
-
並べ替えお願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
How is your day going so far?...
-
title とpositionの違いについ...
-
未来進行形
-
soの位置がここなのはなぜ Don'...
-
not so much asを本質的に理解...
-
日本文を英語に直してください ...
-
Thank you so very much…って??
-
再帰代名詞の「~もまた」の用...
-
He said soは、第3文型になるで...
-
英語でスノーボードで転ぶ(転...
-
I think so, too.のtooについて
-
So ~ as と As ~ as の違い
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
英語の慣用表現とイディオム
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
彼に!メッセージを!
-
(例) It’s not good. この否定...
-
歌詞の中に分詞構文のある80年...
-
"look so much alike"について
おすすめ情報