プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

最近流行っている 「変な日本語」「変な言い回し」 を教えてください。

私はテレビを観ていて、

○○であるとか、××であるとか、△△であるとか

という「であるとか」が非常に気になり、不快に感じます。

一体誰がこんな表現を使い出したのでしょうか

A 回答 (12件中11~12件)

・ 「~の方(ほう)」


「~の方と言うけれど、「他方」がないのに”~の方”という言い方はないだろう」といつも思います。
私もとても未熟な若年者ですから、この言い回しを使いたい気持ちはよくわかるのですが…。

・ 「~円ちょうどお預かりいたします。」(バイト敬語)
「で、何円返してくれるというのだろう…」といつも思います。おつりがある場合でも”預かる”という言い方は不適かと…。これも、疲れなどで気が抜けていると日本語が変になるのはお互い様なので、そこまで咎められるものではないのですが。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

コンビニ等ではよく聞きますね。

「~の方(ほう)」は、芸人の青木さやかが使っているのを聞いたことがあります。

お礼日時:2009/09/22 20:35

1)『逆に~』


何の逆にもなっていないのに、最近本当に使う人が多いです。
酷い例として、後輩が『(ユッケを食べて)逆においしい』と
言うのを聞いた事があります。
『何の逆なのか』と訊いたところ、
『ユッケ(生肉)は、焼いた肉からすると逆なので・・・』
という主旨の弁解をしていました。

2)『~になります。』、『~から頂きます。』
俗に言う『ファミコン(ファミレス/コンビニ)敬語』、
『バイト敬語』というやつです。
『こちらハンバーグになります。』とか、
『1000円から頂きます。』と言われると、
『では今の状態はハンバーグではないのか。』、
『俺は1000円ではない。』
と毎回心の中でツッコミを入れてしまいます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「逆に」「になります」は本当によく聞きますね。 

とても違和感があり、私もいつもツッコミを入れています。

お礼日時:2009/09/22 20:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!