とある少女マンガを読んでいて英語が出てきて「Go fuck yourself!」を「お黙り」という意味で使っていました。
その後、調べ物のついでに辞書とかネットで検索してみたら、どうもそういう意味じゃないっぽい感じの結果で……。
自分は小説を書いているのですが、できればそこで使ってみたい文章なので、この使い方であっているのか知りたいです><
正確にそういう意味でなくても、状況によってこういう意味になるのかもしれませんが……。
またそうじゃなかったとして、「お黙り」の英語での乱暴な言い方も教えて頂けると有り難いです><
どなたかよろしくお願いしますっ!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
試しに英辞郎で引いてみたらちゃんと出るんですね。
Go fuck yourself
http://eow.alc.co.jp/Go+fuck+yourself/UTF-8/
くそ食らえ!/黙れ!/くだらないことを言うな!/消えうせろ!
お黙り!は、"Shut up!"という言い方もあります。
このほうが下品ではありません(でもキツイ表現ではあります)。
「シャラップ!」と見たり聞いたことがありませんか?それです。
Shut up!"のアメリカ発音をカタカナ表記したものです。
(イギリス発音ならシャットアップ、シャッタップ、シャタップあたり??)
「黙れ!」の色々
http://eow.alc.co.jp/%E9%BB%99%E3%82%8C/UTF-8/
fuckなどは四文字語とか、ののしり言葉と呼ばれまして、大変下品な言葉です。
まともな英字雑誌や新聞では伏字にされます。
使用方法を誤るとエライことになりそうなので(ケンカ覚悟で)、
日本人しか読まないマンガや小説ならいいかもしれませんが、英語の解る人に向かってはやたらと使わないようご注意ください。
私は半端な英語しか分からないので怖くて使えません(^^;
(使いこなせない)
参考URL:http://www.straddle.net/lesson/pro/p3.html
私の使った翻訳ソフトの問題でしたか…いえ、酷く意味の違う台詞になってたのですよ(笑)
やはりシャラップが一般的みたいですね…どうしよう、迷うなぁ…><
サイト…って言えば良いのかな、繋がったところ、凄くためになりました! ありがとうございます!
ネイティブさんには言わないように気をつけますっ(笑)
No.1
- 回答日時:
go fuck yourself
は大抵、自分に関わってほしくない時にそれを強く相手に伝える時に言いますがかなり強い言葉なので日常では控えた方が良い表現です。
関わってほしくないから、セリフとしては「お黙り!」になることもあるでしょう。
ウザイ相手に言う言葉です。「うっとーしいな、そっちで勝手にやってろよ」
みたいな感じです。
黙れ!だったら、普通に(と言うかかなり乱暴ですが)
shut up
shut your mouth up
shut the fuck up
など他にも色々ありますが。
かなり勉強になりましたっ!
こんな早くに答えて頂けるなんて思ってなかったですw
教えて頂いた台詞も吟味しながら選んでいこうと思います。
ありがとうございましたっ
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 日本英語について、「※写真はイメージです。」 のimageはどういう意味ですか? 4 2022/10/26 20:34
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 Dua 英語 意味を教えてください! 英語で話している友達から、チャットでDua を文頭につけた返信 2 2023/01/03 13:27
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 頑張れ!の英語の言い回しは 9 2022/09/13 10:06
- 英語 英語の言い方 3 2022/06/26 21:14
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
出入国カードの職業(occupatio...
-
「シャット・ザ・ファックアッ...
-
外国人からナンパされた時に言...
-
「お幸せに」を英語で?
-
「立てば芍薬座れば牡丹歩く姿...
-
「洗濯ばさみ」はclipですか?
-
よく英語の授業で6の発音とかを...
-
温度的な暑い、熱いではなく、...
-
英語で「絶賛公開中」
-
幸せ配達人って?
-
和を以て貴しとなす を英語で?
-
英語のmadとcrazyのニュアンス...
-
現在完了形にagoは使わない?
-
日本語の「風俗」にあたる、英...
-
「マシンガントーク」に該当す...
-
Are you speaking Japanese?
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
"Please kindly~"という表現は...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
出入国カードの職業(occupatio...
-
日本語の「風俗」にあたる、英...
-
「シャット・ザ・ファックアッ...
-
和を以て貴しとなす を英語で?
-
peace of shitとは、どういう意...
-
友人の母が先週亡くなったので...
-
「ハレ」と「ケ」の概念を英訳する
-
「洗濯ばさみ」はclipですか?
-
外国人からナンパされた時に言...
-
「立てば芍薬座れば牡丹歩く姿...
-
みつ入りリンゴの「みつ」の英...
-
Are you speaking Japanese?
-
英語のmadとcrazyのニュアンス...
-
現在完了形にagoは使わない?
-
英語で「絶賛公開中」
-
「お幸せに」を英語で?
-
英語ではい!と言う意味で「い...
-
英語では「4コマ漫画」という言...
-
検証もとむ①’’ I'll be back ”...
-
「代引き」と「着払い」をそれ...
おすすめ情報