アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

同じような気がするのですが意味の違いを教えてください。

A 回答 (3件)

個々の栄養素はnutrient、より広い意味でnutritionを用いるようです。




岩波 生物学辞典 第4版より抜粋:

栄養(nutrition)
生体が外界から物質を摂取すること,およびそれによって体の機能を維持し高めること.(中略)摂取する物質(動物では食物という)の個々のものを栄養素という

栄養素(nutrient)
栄養のために摂取される物質.(以下略)


他の参考:
http://www.answers.com/topic/nutrients-and-nutri …
("How It Works"の中の"Nutrients and Nutrition"の項目)
    • good
    • 0

共に同じラテン語の動詞に由来する名詞ですが、-tionは過去分詞から派生した動名詞で


抽象的な意味、-entは現在分詞由来で行為者を意味します。「栄養」と「栄養(を与える)
物」という感じで、英語においても意味は違います。
    • good
    • 0

(1)nutrition 名詞だけです。

意味は具体的な「栄養分」というのと、抽象的な「栄養学」などがあります。詳しくは下記を
http://eow.alc.co.jp/nutrition/UTF-8/

(2)nutrient は「栄養分]という名詞の使い方と、「栄養になる」という形容詞の使いかたがあります。
詳しくは下記を
http://eow.alc.co.jp/nutrient/UTF-8/

ですから「栄養分」という具体的な意味では、両語とも、重なっていますが、その他の部分では、それぞれ違った働きを持っています。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!