No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こちらのサイトは参考になりませんでしょうか。
あとは、各演出家さん名で検索するなどの方法があるのではないでしょうか。
http://umikarahajimaru.at.webry.info/200711/arti …
わぁ~~。ご紹介いただいたページを閲読しました!ありがとうございました。「一言」で作品が左右されてしまう重要なファクターであると考えますが、ほとんどそこにスポットが当たらないのが不思議でなりません。このセリフにこの日本語!っと、それぞれの言葉の力に感銘を受けています。大変、参考になりました。感謝。
No.2
- 回答日時:
DVDになっていれば、その作品のDVDを販売しているサイトに、字幕は誰かと一応書かれてはいます。
最近の作品だと字幕翻訳者と、日本語吹き替え音声の翻訳者の両方が出ていることも多いです。
たとえばフォックスの「エイリアン2」
http://video.foxjapan.com/search/detail.php?id=9 …
ワーナーの「インフォーマント! 」
ワーナーでは翻訳者の名前からこの方が他にどんな作品を手がけているかもリンクされています。
http://www.whv.jp/database/database.cgi?cmd=dp&n …
今では字幕翻訳者は人気の職業で多くの名前が見られるようになりましたが、むかしは
清水俊二
高瀬鎮夫
岡枝慎二
お三方ばっかりでした。
清水さんは2000本以上の字幕を手がけていて、字幕に関する本も出しています。海外ミステリー小説の翻訳家としても有名です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%B0%B4% …
字幕翻訳には「君の瞳に乾杯/Here's looking at you, kid」「お楽しみはこれからだ/You ain't heard nothin' yet!」「愛とはけっして後悔しないこと/Love means never having to say you're sorry」などオリジナルのセリフを上回るような名翻訳もあります。
イラストレーターで映画監督もしている和田誠さんが映画の名セリフに関して綴った「お楽しみはこれからだ―映画の名セリフ 」なんてシリーズもあります。セリフの英語文と本来の訳、それが字幕だとどうなっていたかも掲載されていたと思います。
http://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E6%A5%BD%E3%81 …
大変、充実したご回答をいただき有難うございました。「君の瞳に乾杯」は字幕の威力を思い知るセリフだと思います。字幕屋さんを生業となさっている方々の腕力に敬服している者ですが、そこにスポットが当たらない事に不思議を感じています。近年、BS、CS、動画サイトと映画を鑑賞できる環境は充実しましたが、そこで観た映画の字幕がどなたのモノであるかを調べるのに困難を感じていました。(正規販売された作品と放送で使われたモノが違う方が付けられた訳の場合も有る様に思いますが・・・。)参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 音楽・動画 字幕付け 2 2022/06/23 20:39
- 英語 日本語の字幕と音声の英語が逆なことについて YouTubeや映画、ドラマを音声を英語で聴き字幕で観る 3 2023/03/08 18:14
- その他(言語学・言語) 字幕。 6 2022/08/14 14:03
- 英語 映画やドラマ(特にFRIENDS)を観ての英語学習がうまく行きません 6 2022/07/18 10:36
- その他(動画サービス) 音声認識字幕ちゃんについて 1 2022/12/11 07:55
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- 洋画 洋画の試写会が当たったのですが、字幕か吹き替えか記載がありませんでした。この場合は大抵字幕なのでしょ 4 2023/04/29 10:23
- 音楽・動画 パソコンでDVDの動画を保存していますが動画へ字幕を入れたいと思っています。いろんなアプリ、ソフトあ 1 2022/07/31 09:26
- USBメモリー・SDカード・フラッシュメモリー メディアプレーヤーの字幕データ読み込みについて。 3 2023/08/16 13:14
- 邦画 昔テレビで見かけたモノクロ映画 3 2022/09/10 08:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
欧米で自国以外の映画は字幕と...
-
映画デッドプールは吹き替え、...
-
DVDの字幕! 黒文字で白ふちと...
-
2D=吹き替え、3D=字幕、という...
-
自分で作成したDVDにコピーガー...
-
ニューロティカのあっちゃんの...
-
aviutlでアイマス字消しの質問です
-
エクセルである日付を過ぎたら...
-
図書管理の表をExcelで作るので...
-
映画やアニメのDVDのセル・...
-
映画の吹き替えってどうやって...
-
会社をやめるのでのスマホを返...
-
NTTにGE-PON-ONU...
-
エクセルでの経過日数カウント...
-
図書館から返却後、本が汚れて...
-
GEOの延滞について GEOの旧作DV...
-
ポートフォリオの返却について...
-
レンタル屋で借りてきたDVDが途...
-
賃貸物件の退去時に契約書を返...
-
GEOの返却BOXへの返却したのに...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報