アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ウクライナの大使館主催のアニメーション祭りの実行をしています。ウクライナの映画会社から著作権も得てすでに英語の字幕のついているアニメに日本語字幕を付けたいのですが、全くうまくいきません。字幕を付ける良い方法がありましたら、教えてください。

A 回答 (2件)

そういうのは字幕を付けた実績のある所に問い合わせたりしてみては、どうでしょうか?



東京国際映画祭、ぴあフィルムフェスティバルなどの日本国内の各種の映画祭。日本映像翻訳アカデミーなどの映画祭の字幕製作者。ユーロスペース、イメージフォーラム、アテネフランセ、アンスティチュ・フランセなどの小さい映画祭の会場。とりあえず片っ端から問い合わせて、知ってそうな人を紹介してもらいましょう。

あとは国立映画アーカイブに問い合わせるのもいいでしょう。
https://www.nfaj.go.jp/Fwp-content/uploads/sites …
    • good
    • 0

え、、、アニメ大国の日本に、ウクライナのアニメ業界が進出してくるということ?

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!