アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語でどう表現したらいいのかわかりません!

「おーっといけない○○について話すのを忘れていたよ!」

みたいな表現を英訳するとどうなるのでしょうか??

A 回答 (3件)

"Oops! I totally forgot to tell you about..."



とか?
    • good
    • 0

 話す相手が目の前にいない場合は”Oh shoot!”(あ、しまった。

)も使えるでしょうね。

参考URL:http://homepage1.nifty.com/Liberty/eigo/e1.htm
    • good
    • 0

Ah, I'm sorry for having forgotten to tell you about 〇〇

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!