アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ユナイテッド航空のHPから初めて個人で航空券を予約したのですが、出発の1週間前になって下記のメールがきました。

翻訳サイトで翻訳してみたのですが、いまいち意味がわからずこまっています。
何かやっておかないと飛行機に乗れないのでしょうか?

あと、HPで航空券購入時に電話番号を登録するときは、市外局番の0を抜いておくものでしょうか?




メール本文です。

Dear ****** *****,

Thank you for choosing United for your upcoming travel plans. You will find many helpful links in this email, which can assist you in managing your reservation and preparing for your trip.

New: Store your Secure Flight information
Now you can save your Secure Flight information to your united.com profile. Log in now to add your information to the reservation for your upcoming trip and for future travel.

Please note: If you booked your flight on a website other than united.com, or with a travel agent, you may need to re-enter your Secure Flight information before checking in. Learn more about the TSA Secure Flight program.

You can also visit our Traveler guide page, for additional information including:
? Airport terminal locations
? Recommended check-in times
? Baggage policies
? ID and documentation information
? In-flight services

A 回答 (3件)

そうそう、外資系キャリアって、日本語サイトから予約しても細かい話が英語で来ちゃったりするんですよね。

だから初心者にはあまりお勧めできないなというのがあります。いえ、私も英語だと面倒なものですから。

私は正確で厳密な英訳ができないので大雑把にですが、
New: Store your Secure Flight information
新しいお知らせ:Secure Flight informationのご登録について。

あなたのunited.comプロフィールに、Secure Flight information の登録が出来るようになりました。今回の旅行と将来の旅行のために、ログインして予約情報にあなたの情報を追加してください。

Please note(注意):もしunited.com以外のサイトから予約したり、旅行代理店を通じて予約した場合は、Secure Flight information に、チェックイン前に再ログインする必要があるかもしれません。詳しい情報はTSA(アメリカ運輸保安局)のTSA Secure Flight programをご覧ください。

とまあ・・・・なんだか自動翻訳の怪しい直訳みたいですが(笑)、自力での直訳です。「注意」の所はよく分からんですが、とにかく、ログインして追加情報を追加登録してね、ということだと思います。たぶん現地滞在先の情報などでは?米国に行く時は航空会社に事前に情報を登録する必要があるので。

http://www.ana.co.jp/pr/information/usa_apis/ind …
http://www.jal.co.jp/other/info2004_0813.html#am …
でもTSAじゃないから違うのかな。まあ、ログインしたら必要項目が分かるんじゃないでしょうか。

便利な辞書をどうぞ。
http://eow.alc.co.jp/In-flight+/UTF-8/?ref=sa

ちなみにYou can also visit our Traveler guide page, というのは、

また、トラベルガイドページでこれらの情報をご覧になれます。
空港のターミナル図
推奨されるチェックイン時刻
荷物についての規則
身分証明書と書類についての情報
機内でのサービス
    • good
    • 0
この回答へのお礼

深夜にかかわらず回答ありがとうございます。

とても分かりやすい翻訳ありがとうございます。
自動翻訳とは雲泥の差ですよ。感謝です。

united.comからの予約なのに情報が抜けていたのはびっくりでしたが…
TSA Secure Flight information Completeになったので大丈夫そうです。

メール等は英語ですって載っていれば絶対予約しなかったのに(笑)

お礼日時:2010/06/14 01:33

代理店の方が安いし日本語ですけど。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。

キャンペーンで代理店より安く日本語のHPですので。
メールがすべて英語でくるのでまいっています。

お礼日時:2010/06/14 00:02

この程度のことがわからないのに


英語サイトで 個人手配をしてはいけません、

また電話番号は +81からはじめるのが基本です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。

言葉足らずでした。
手配したのはユナイテッド航空日本のサイトです。
まさかメールが英語とは…なので困っています。

電話番号は住所を番地から入力した時点で気付くべきでした。

お礼日時:2010/06/13 23:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!