プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

One of the signs of approaching nervous breakdown is the belief that one's work is terribly important, and that to take a holiday would bring all kinds of disaster.
神経衰弱になろうとする兆候の一つは、自分の仕事がひどく重要であるという思いと、休みを取ればとんでもないことになりかねないという思いである。

belief that one'sと
  and that to の二つのthatですが,解説では同格の接続詞とあるのですがthe beliefを説明する関係代名詞ではないでしょうか?

ご意見下さい。

A 回答 (1件)

>the beliefを説明する関係代名詞ではないでしょうか



いえ、同格のthatです。
関係代名詞ならば、関係詞節は文の要素が欠けた不完全な文であるはずです。

He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire. (Sir Winston Churchill)
「彼は私の嫌う全ての美徳を持っているが、私の賞賛する悪徳を何一つ持っていない」

He has all the virtues (that) I dislike
関係詞節をみると I dislike のあとに目的語virtuesが欠落してますね
(He has) none of the vices (that) I admire
関係詞節をみると I admire のあとに目的語vicesが欠落してますね

ところが、件の例文(the belief that one's work is terribly important)では、that以下は、one's work is terribly important で
要素欠落がない完全な文(SVC)です。よってこのthatは関係詞ではないとみるべきです。

that to take a holiday would bring all kinds of disaster も同じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!ありがとうございました。

お礼日時:2010/07/04 18:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!