「in exclusive judgement of」の訳し方
The 1 year warranty will not apply to the Goods that have been partially or completely disassembled, in exclusive judgement of the manufacturer.
上記は契約書内の1文ですが、in exclusive judgement of の部分が訳せずに困っています。
その他の部分は
製品の一部または全てを分解、変更した製品は1年間保証の対象とはならない。
と訳しました。
宜しくお願い致します。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#2です。
答えは同じなのだから、どちらがどうとかいう話でもないと思います。
これは、代理店契約か何かだと思いますが、
the manufacturer は、たぶん、輸入先のメーカーだと思います。
「メーカーの判断以外において、製品の一部または全てを分解した「その製品」は1年の保証の適用とはならない。」
・in exclusive of --を除いて (文字化けしたので、書き直しておきます。)
in exclusive judgement of the manufacturer
[製造者側の判断のみで}、(他の判断では)製品の分解は、1年保証が適用されない。
ということです。
ということは。言い換えると、
[製造者側の判断以外は}、製品の分解は、1年保証が適用されない。
こんなプロセスが必要なのでしょうかしら?
ふつう、本国に送り返すと経費が掛かり過ぎるので、メーカーから指示を受けるのですが、その時に、今は、ISO9000があるようですから、輸入側に任せることも多いのですが、一部の製品は、分解については、いろんな制約を設ける会社もあるようです。今回は違うようですが。
No.3
- 回答日時:
SPS700さんのご意見が正しいと思います。
たとえばexclusive sales agreement 他社とは同じ契約をしない販売契約、排除します。
exclusive dealership この会社との取引する、他の会社は排除します。
従いましてexclusive judgementは他の判断を排除するとなります。全体の意味は
製造者の判断のみで、商品を一部でもあるいは全体でも分解した場合は1年間保証は適用されません。(いろいろ分解した理由はあると思いますが、受付ませんということだと思います。)契約書ではこのような明確な言い方は普通と思います。
No.2
- 回答日時:
直訳的ですが
・in exclusive of ~を除いて
メーカーの判断以外において、製品の一部または全てを分解した「その製品」は1年の保証の適用とはならない。
前のbinding の 回答かいていたら、締められてしまったというか、きちんとした解答を持たないので答えができなかったのですが、
・following the minimum and binding sales forecast
といのは、
今後の一定の期間の「最小限の売上の付帯条件を持つ販売(契約)」のことではないかと思うのです。
binding は、irrevocable とかの意味はないと思います。
No.1
- 回答日時:
下記に「専属の]と言った意味が出ています。
http://eow.alc.co.jp/exclusive/UTF-8/?pg=2
「我が社専属機構の判断では」ということ、ぶっちゃけいえばよそ者をまぜちゃうと、「1年の保証は全部に通用すべきではないか」というお方がいらっしゃるかと思いますが、我が社の製品には誇りと責任を持っております関係上、「我が社独自の判断では、よそ様で一部だろうが全部だろうが、バラしたものに対しては責任を負いかねます」という趣旨なのではないかと思います。
その他の部分はお訳しになった通りだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 When the new coronavirus was spreading around the 1 2023/07/05 11:07
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 We examined the rungs of every chair in the hotel, 1 2022/10/02 11:27
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
カーテンレールダブルを分解し...
-
個人がノートパソコンを分解し...
-
FMV LIFEBOOK SH76/C の分解
-
プリンターの分解
-
メチレンジアニリンの毒性
-
ノートPCの蓋の外し方(マウスコ...
-
分解できないサーキュレーター...
-
whokilledxixって何て読みますか?
-
右クリックができない場合の対...
-
ロジクールのマウスはチャタリ...
-
ワイヤレスマウスの電池が著し...
-
キーボードを押しながらタッチ...
-
ロジクールのマウスのサイドボ...
-
ノートパソコンの指でさわる部...
-
マウスの右クリックコピーが突...
-
ロジクールの光マウス、赤色に...
-
光るマウスのLEDを消したい!
-
USBレシーバーを紛失しました。
-
Windows10でマウスが引っかかる...
-
IT熟練のお年寄りの女性ってな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Xの7乗+Yの7乗の因数分解を...
-
プリンターの分解
-
コードレス電話機の子機は分解...
-
分解率とは?
-
炊飯器の分解方法
-
パソコン 分解できない
-
大きすぎて部屋から出せない家...
-
カーテンレールダブルを分解し...
-
バリュースターVL300/3...
-
個人がノートパソコンを分解し...
-
NEC MATE MY24/R の分解方...
-
x^4-13x^2+36を因数分解しなさ...
-
弱いクリップのバネを強くする...
-
古典
-
黒電話(600型A2)のダイヤルプ...
-
ノートPCの蓋の外し方(マウスコ...
-
FMV LIFEBOOK SH76/C の分解
-
保温水筒の注ぎ口を分解できま...
-
タイガー 電気ケトル PCE-...
-
電源アダプターの分解法ですが。
おすすめ情報