あなたの習慣について教えてください!!

DVDとTV放送版で日本語吹き替えのキャストが違うの映画があるんですが、なぜでしょうか?
アイアンマンが別人の声で違和感があります。

A 回答 (1件)

はじめまして♪



いわゆる、「大人の事情」です。


テレビ放送は、テレビ局が映画の放送権利を購入した上で吹き替えを行います。

DVDの場合、販売会社が販売権を購入して吹き替えを行います。

この時、テレビ放送の系列と、販売会社の系列で声優さんの契約等から、同じ音声を料できない事がたまに発生し、そのような状況に成る事があります。


特に、テレビ放送のシリーズ物では多いようですよ。

映像上では、コカコーラとペプシコーラで、モザイクが入ったり、、 ほんと、大人の事情なんですね(苦笑)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!