プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

When the time is ripe, be bold and go fore it! I'll stand by you.

訳が気が熟したら、大胆に突き進むんだ。僕がいつもそばにいる。
となっていますが、1文目も未来系でWhen the time will be ripe
ではないでしょうか?

A 回答 (3件)

「時や条件を表す副詞節の中では、未来形は使わずに現在形で代用する」


こういう法則があるので、上記の文は正しいです。

When I see you tomorrow, I'll tell the truth.

(明日お会いする時には、本当のことをお話しましょう)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

学生時代の文法を思い出しました。ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/19 14:26

これは”条件”なので、時制は関係ないんです。


私もこういう説明しか出来ません。失礼・・・
    • good
    • 0

文法的な説明は苦手なので、結論だけ述べますが、原文で正しいです。

1文目を未来形にする必要はありません。

この手の文例はいくらでも作れます。例えば、

When the sun comes out, we will go to the beach.
陽が出てきたら、浜辺に行こう。

When my daughter becomes 21, we will have a big party.
娘が21歳になったとき、盛大なパーティを開きましょう。

ではでは。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!