アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

大丈夫ですヨ。
幸せそうですネ。

このように、最後だけカタカナにする文を時々見ます。
これにはどんな意味・意図があると思いますか?
この書き方について、何か感想はありますか?

私はただ不思議に思っただけで、特に感想はありません。

A 回答 (4件)

語尾にアクセントをもってきたいのではないでしょうか。


トイザらスはらが平仮名、ドラえもんはえもんが平仮名ですね。
特に意味は無いと思うyo!
公式な場では使わない表現なので、カジュアルな雰囲気を出したいのではないでしょうカ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「思うYO!」も時々見ますが、カジュアルな雰囲気というのは、わかるような気がします。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/28 21:13

 個人的には、その語尾を使われる方(最後をカタカナにする方)は、かなりの社会的影響力+博識を持っている方かな・・?と、勝手に推測します。



 手強い相手。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

う~ん・・・あなたも手強そう。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/28 21:22

何か親しさをわざとに示してるって感じがします。


別に悪気はないでしょうからお好きにやってください。
当方あまり好きではありません。
と言う個人的感想です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに親しみを感じますね。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/28 21:34

最近はめったに見ません。


かなり昔にかなり流行った記憶があります。
なので、感想は「懐かしい」と「古っ」です。
意味は、まあ…親しみを込めてるのではないでしょうか。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

昔流行ったんですか。
全然知りませんでした。
親しみを込めているというのは、わかるような気がします。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/28 21:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています