アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

They ( ) me to play cards.

1.invited
2.offered
3.showed
4.suggested


正解は1でしたが、alcでofferを検索したところ、

〔ほかの人のために~しようと〕提案する、言う
・They offered me to stay at their house. : 彼らは私に家に泊まるように言ってくれました。

という例文がありました。2が正解になり得ない理由を教えてください。

A 回答 (3件)

invite は「招待する」、offer は「依頼する」という意味合いを持ちます。



今回では「主語(彼ら)は一緒にトランプをする」ということを前提とした文章です。

よって、正解は 1. invited となります。

2. offered を使うと、主語(彼ら)は目的語(私)が一人でトランプをすることを頼むことになってしまいます。
    • good
    • 2

 問題は、下記第3番目の「(ほかのひとのために~しょうと)提案する」ですね。


 http://eow.alc.co.jp/offer/UTF-8/
 もう一つの例は、He offered to drive me home. : 彼は私に、(車で)家まで送ろうかと言ってくれました。

 僕が2を入れた下記の文から受ける感じは、「彼らが私のためにカードゲームをしてあげようと提案した」という意味です。「私」は部外者扱いです。「あなたは見ていてください、私たちはカードしますから」という印象を受けます。

 They (offered) me to play cards.

 例文を見ても、家に泊める、車を運転する、のように「ほかの人のために」する動作なら出来のよい文になります、しかしカードゲームのように、受益者も仲間に入れるのが通常の場合、invite が自然でしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答者のみなさまありがとうございました。

お礼日時:2011/04/15 23:53

"ほかの人のために~しようと"


ってとこが大事です。
言い換えると「申し出る」みたいな感じ。
だから、「~」の部分は
相手にとってためになること
相手が喜んでくれること、じゃないとおかしい。

問題文のto play cards は
「トランプをする」ですよね?
「トランプすることを申し出る」って
それがものすごく喜ばれる状況って
あんまり無いですよね。

だから、offer は確かに提案なんだけど
ものすごく狭い意味で、なんです。

という説明でいかがでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています