英文解釈の技術100 の36番の質問
英文解釈の技術100 新装改訂版で学習しています。
36番について、日本語訳が理解できません。
=========▼▼(ここから)▼▼=========
I felt sure that I would never see him again.
But in a few minutes he was back.
"The last bus left an hour ago.
I must drive you to Partinico in my car."
I had no choice but to accept.
It wasn't until my suitcases and I were piled into a little Fiat
and the man in dark glasses was telephoning to his mamma that he would be late for supper,
that the voice of my mamma could be heard above my desperation.
(訳)
彼にはもう二度と会うことはないだろうと思っていた。
しかし、彼は、数分で戻ってきた。
「最終バスは1時間前に出た。
ぼくの車でパルチニコまで乗せていくよ」。
私には承諾するしかほかに仕方がなかったのだ。
私のスーツケースと私がちっぼけなフィアットに乗せられ、
サングラスの男が自分の母親に、タ食には遅れてしまうだろうと電話をかけて初めて、
ママの声が私の絶望を凌ぐ勢いで聞こえたのだ。
=========▲▲(ここまで)▲▲=========
文章の、後半部分が理解できません。
(私のスーツケースと私がちっぼけなフィアットに乗せられ、~~ 最後まで)
文法的にこのような訳になることは理解できますが、
日本語の意味がわからないです。
・サングラスの男とは誰のことか?
・サングラスの男が自分の母親に電話をかけたときに、
なぜ、私のママの声が聞こえてくるのか?
サングラスの男の母親と私のママは同一人物か?
それとも、別人で、同じ場所にいる、ということか?
・絶望をしのぐ、のはなぜか?なぜ私のママは興奮しているのか?
このようなところについて疑問に思っています。
納得のいく状況説明ができる人がいらっしゃいましたら、
お教えいただけますとうれしいです。
よろしくお願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
引用の部分だけで意味が分かるとは思えません。
あまりいい参考書とは言えないかもしれません。
原文が以下にあります。
http://www.salon.com/aug97/wanderlust/passages97 …
ざっと読んだだけなので、自信はありませんが。
・サングラスの男とは誰のことか?
1,2行目に出てくる him/he のことですが、原文ではそれより前に
a man in his thirties who stared at me steadily from behind his dark glasses
という形で紹介されています。
・サングラスの男が自分の母親に電話をかけたときに、
なぜ、私のママの声が聞こえてくるのか?
私の母親が言いそうなことが聞こえてくるという意味だと思います。
この文のあとに、以下のように書かれています。
Who was this man who was driving me off into the night?
No.1
- 回答日時:
that以下のことは、until以下のことが発生するまで起こらなかった
という構文だと思います
事象が羅列してあるだけですので意味はわかりません。
サングラスの男に連れていかれて電話するまで、お母さんは文句か何かをわめかなかったと言うことだろうと思います
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
音楽における「解釈」、英語で...
-
英語についてです。before long...
-
a fast readの意味 手軽な本?
-
Device1 generated an image to...
-
日本語訳をお願いします。
-
See you soon.って?
-
英語のリスニング問題の質問で...
-
英作文の問題で・・・・。
-
【英語】who should have shake...
-
この場合の解釈は?
-
友達のところ my friend's place
-
文章を付け加える問題について。
-
CNNの記事について質問があります
-
I found her a good doctorの解釈
-
every which way but loose
-
手紙の和訳(細かいニュアンス)...
-
前置詞句の中に前置詞+名詞があ...
-
keep A from B の意味は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
crash blossom
-
See you soon.って?
-
英語についてです。before long...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
alreadyの使い方
-
HJって?
-
過去の不規則な習慣について質...
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
教えてください
-
Happiness is an attitudeとは
-
「人民の、人民による、人民の...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
following が示す内容に混乱し...
-
was to be seen と was seen ...
おすすめ情報